Search results- Japanese - English

増設

Hiragana
ぞうせつする
Kanji
増設する
Verb
Japanese Meaning
施設や設備を追加して設けること
Easy Japanese Meaning
ふそくしているぶぶんにあたらしいそうちやぶひんをくわえておおくすること
Chinese (Simplified)
新增设施或设备 / 追加安装 / 扩充设施或设备
What is this buttons?

We decided to add new equipment.

Chinese (Simplified) Translation

我们决定增设新的设备。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

増設

Hiragana
ぞうせつ
Noun
Japanese Meaning
既存の施設や設備に新たな部分や機能を付け加えて、全体の能力や規模を大きくすること。
Easy Japanese Meaning
すでにあるものにあたらしくきかいやへやなどをふやしてつけくわえること
Chinese (Simplified)
增设(设施或设备) / 扩建、扩充 / 加装设备
What is this buttons?

We are planning a budget to add new equipment.

Chinese (Simplified) Translation

我们正在为增设新设备规划预算。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

創造神

Hiragana
そうぞうしん
Noun
Japanese Meaning
世界や宇宙、万物を創り出したとされる神。創造を司る神格。
Easy Japanese Meaning
せかいやいきものをはじめてつくったとされるかみさま
Chinese (Simplified)
创造世界或宇宙的神 / 造物主 / 掌管创造的神祇
What is this buttons?

He created a new world like a creator deity.

Chinese (Simplified) Translation

他像造物主一样创造出了一个新的世界。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

創造性

Hiragana
そうぞうせい
Noun
Japanese Meaning
新しいアイデアや表現を生み出す能力。創作的である性質。 / 従来にない独創的な発想や考え方の豊かさ。
Easy Japanese Meaning
あたらしいものやおもしろいかんがえをうみだすちからのこと
Chinese (Simplified)
创造力 / 创造性 / 创意性
What is this buttons?

His creativity always generates new ideas.

Chinese (Simplified) Translation

他的创造力总是产生新的想法。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

蔵相

Hiragana
ぞうしょう
Noun
dated
Japanese Meaning
(日付)財務大臣
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで、国のおかねのことを考え、まとめる大事なしごとをする大臣
Chinese (Simplified)
(旧称)财政部长 / (日本)财政大臣(旧称)
What is this buttons?

With the economic outlook uncertain, the next Minister of Finance is expected to demonstrate strong leadership capable of reconciling fiscal consolidation with the sustainability of social security.

Chinese (Simplified) Translation

在经济前景不透明的情况下,下一任财政大臣需要具备强有力的领导力,以在财政重建和社会保障的可持续性之间实现平衡。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

造船

Hiragana
ぞうせん
Noun
Japanese Meaning
船の建造
Easy Japanese Meaning
ふねをつくること
Chinese (Simplified)
建造船舶 / 造船业 / 船舶制造
What is this buttons?

The port town has long prospered around shipbuilding, but with stricter environmental regulations and intensifying international competition, it must rethink its business practices.

Chinese (Simplified) Translation

这座港口小镇长期以来以造船业为中心繁荣,但随着环境监管的加强和国际竞争的加剧,不得不重新审视其经营方式。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

げんだが

Noun
Japanese Meaning
げんだが:津軽地方の方言で「毛虫」や特に「毛の多い毛虫」を指す名詞。
Easy Japanese Meaning
つがるちほうでつかわれることばで、けむくじゃらのいもむしのこと
Chinese (Simplified)
长毛的毛虫 / 毛虫(津轻方言称呼)
What is this buttons?

The 'Gendaga' is a unique caterpillar found in the Tsugaru region.

Chinese (Simplified) Translation

げんだが是一种津轻地方特有的毛虫。

What is this buttons?
Related Words

romanization

てかげん

Kanji
手加減
Verb
Japanese Meaning
てかげん【手加減】は本来名詞で、「手心を加えること」「相手のようすを見て力の入れ方・程度などを調節すること」を意味する。動詞的には「手加減する」の形で用いられ、「相手に対して容赦したり、ほどよい程度に抑えたりする」という意味合いで使う。
Easy Japanese Meaning
あいてのきもちをかんがえて、つよさやきびしさをすこしよわくすること
Chinese (Simplified)
手下留情 / 从轻处理 / 适当控制分寸
What is this buttons?

He told me to go easy on him.

Chinese (Simplified) Translation

他对我说:请对我手下留情。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

てかげん

Kanji
手加減
Noun
Japanese Meaning
手加減(てかげん): 相手のことを考えて、力の入れ方ややり方を強くしすぎないように調整すること。遠慮して加える力を弱めたり、厳しさを和らげたりすること。 / 度合いの調整: 物事の程度・強さ・量などを状況に応じて加減すること。 / 情けをかけること: 相手に対して厳しくしすぎないようにする配慮や思いやり。
Easy Japanese Meaning
あいてにあわせて、つよさやきびしさをすこしよわくすること
Chinese (Simplified)
手下留情 / 斟酌分寸 / 酌情留有余地
What is this buttons?

He is always going easy on his work.

Chinese (Simplified) Translation

他总是对工作敷衍了事。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

げん

Kanji
言 / 弦 / 源 / 幻 / 験
Noun
Japanese Meaning
言: 言葉。話されたり書かれたりする単位としての「ことば」。 / 弦: 楽器に張られた糸状の部分。また、弓や弓状のものに張ったつる。 / 源: 物事がそこから発してくるおおもと。起こりどころ。 / 幻: 実際には存在しないのに、あるように見えるもの。まぼろし。 / 験: 試した結果現れる効果やききめ。ご利益。しるし。
Easy Japanese Meaning
げんはいくつもの意味があることばです
Chinese (Simplified)
词语 / 弦 / 源头
What is this buttons?

His words always resonate in my heart.

Chinese (Simplified) Translation

他的话总是打动我的心。

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★