Search results- Japanese - English
Keyword:
てくる
Kanji
て来る
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
動作や変化が発話時点や話し手の側に向かって進行・到来してくることを表す接尾辞的な補助動詞表現 / ある動作や状態が継続した結果として、現在の状態に至っていることを表す補助動詞表現 / これからの変化・動きが話し手のほうへ近づいてくるニュアンスを添える表現
Easy Japanese Meaning
あるうごきやへんかが、はなれたところからいまのじぶんのほうへむかってすすむときにそえることば
Chinese (Simplified)
表示某事物或动作逐渐向说话者靠近 / 表示变化逐步显现并到达当前
Related Words
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( passive )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
こよる
Noun
Japanese Meaning
小夜は一般的には「小さな夜」や人名として用いられる語だが、「小夜: small nightwear」という英語の説明は誤りまたは誤解に基づく可能性が高い。 / 「こよる」は日本語の一般的な名詞としては辞書に掲載されていない造語・誤記・特殊な固有名・作品名などである可能性がある。 / 提示された英語の意味は「nightwear(寝巻き・寝間着)」を含むことから、本来意図している日本語は「小夜」ではなく「小夜着」や「小夜具」などの別語か、あるいは全く別の単語を指している可能性がある。
Easy Japanese Meaning
よるにきるうすいきものやねまきのようなふくのこと
Chinese (Simplified)
小号睡衣 / 小尺寸夜衣 / 迷你款睡衣
Related Words
くるわ
Kanji
曲輪
Noun
Japanese Meaning
城や砦などで、堀・土塁・塀・柵・水路などによって外界と隔てられた区画。また、その囲い自体を指す。
Easy Japanese Meaning
おしろなどで、ほりやかべで まわりと へだてた ばしょ。または その くいき。
Chinese (Simplified)
用城墙、栅栏、壕沟、天然水道等将特定区域与周围隔开的防御性设施 / 由上述设施围成的区域(如城堡或要塞的分区)
Related Words
きね
Kanji
杵
Noun
Japanese Meaning
きね:餅をつくときなどに用いる、木製または石製の棒状の道具。臼の中の穀物や餅をつきつぶすためのもの。 / きね:薬研などで薬草や種子をすりつぶす際に用いる棒状の道具。 / きね:比喩的に、物を打ち砕いたり、強く押しつぶしたりするための道具全般を指すこともある。
Easy Japanese Meaning
もちなどをつくときに、うすの中でつくために使う太いぼうのどうぐ
Chinese (Simplified)
杵(与臼配合捣物的棒) / 木杵(捣年糕用)
Related Words
こなた
Hiragana
こむかい
Kanji
小向
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の固有名詞「こなた」は、主に人名やキャラクター名として用いられる。漢字表記は文脈によって異なり、一般的な語としての意味よりも、個別の名前としての用法が中心となる。
Easy Japanese Meaning
おもにみょうじとしてつかわれるなまえのひとつです
Chinese (Simplified)
日本姓氏“小向”
Related Words
ためがき
Kanji
為書き
Noun
Japanese Meaning
本などに書かれる献辞や捧げ書きのこと。著者が特定の人物や読者に向けて感謝や敬意を表して書く短い文章。
Easy Japanese Meaning
本のはじめにかく、だれにこの本をおくるかをしめすこと
Chinese (Simplified)
献词 / 题词 / 题赠
Related Words
こなた
Kanji
此方
Pronoun
archaic
Japanese Meaning
話し手・書き手に近い場所や方向を指す、やや古風な指示代名詞。 / 話の中で話題となっている人物を指す、やや古風な代名詞。 / ある過去の時点から今まで、または今から将来のある時点までの期間を指す表現。 / 一人称を表す、やや古風な代名詞。「わたし」「わたくし」「われ」などに相当。
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで このほう こちら この人 わたし などをさすことば
Chinese (Simplified)
这边;此处 / 所指之人;当事人(他/她) / 我;我们
Related Words
こぬ
Kanji
来ぬ
Verb
form-of
literary
negative
Japanese Meaning
literary negative of くる (kuru) [irregular]
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで こない の いみで、だれかやなにかが ここへ こないこと
Chinese (Simplified)
不来 / 未到
Related Words
にき
Hiragana
にっき
Kanji
日記
Noun
Japanese Meaning
日々の出来事や思ったことを書き記したノートや帳面。また、その記録。 / 個人的な記録や思考を綴るための冊子やファイル、またはその内容。
Easy Japanese Meaning
まいにちのことやおもったことを、じぶんのためにかくノート
Chinese (Simplified)
日记 / 日记本
Related Words
きせきてき
Kanji
奇跡的
Adjective
Japanese Meaning
奇跡が起こったかのように非常にまれで不思議なさま / 通常では考えられないほど幸運で、起こるはずのない良い結果が生じたさま
Easy Japanese Meaning
とてもふしぎで、ふつうはおこらないよいことが起きたようす
Chinese (Simplified)
奇迹般的 / 神奇的 / 不可思议的
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit