Search results- Japanese - English

むりょく

Kanji
無力
Noun
Japanese Meaning
力がないこと。特に、状況を変えたり、物事に影響を及ぼしたりする能力や手段が欠けている状態。
Easy Japanese Meaning
ちからがないこと。なにもできないとかんじるようす。
Chinese (Simplified) Meaning
无力 / 无能为力 / 无助
Chinese (Traditional) Meaning
無力;缺乏力量或能力 / 無能為力;無助 / 無力感
Korean Meaning
힘이 없음 / 능력이나 영향력이 없음 / 아무것도 해낼 수 없는 상태
Vietnamese Meaning
sự bất lực / sự vô lực, thiếu sức mạnh / thiếu quyền lực, không có ảnh hưởng
Tagalog Meaning
kawalan ng kapangyarihan / kawalan ng kakayahan / walang magawa
What is this buttons?

Although he felt a sense of powerlessness, he stood up for his friend.

Chinese (Simplified) Translation

他虽然感到无力,但为了朋友站了起来。

Chinese (Traditional) Translation

他雖然感到無力,仍為了朋友挺身而出。

Korean Translation

그는 무력함을 느끼면서도 친구를 위해 일어섰다.

Vietnamese Translation

Mặc dù cảm thấy bất lực, anh ấy vẫn đứng lên vì bạn mình.

Tagalog Translation

Bagaman naramdaman niyang walang magagawa, tumayo siya para sa kanyang kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ほく

Kanji
祝く / 寿く / 惚く / 呆く
Verb
Japanese Meaning
祝く, 寿く: 祝福したり、相手の幸せや長寿を祈ったりすること。「ことぶく」とも読む。 / 惚く, 呆く: ぼんやりして頭の働きが鈍くなる、もうろくする。
Easy Japanese Meaning
おいわいをいい、しあわせをねがう。 また、あたまがにぶくなるようす。
Chinese (Simplified) Meaning
祝贺;祝福 / 痴呆;反应迟钝
Chinese (Traditional) Meaning
道賀、祝福 / 變得老糊塗;精神遲鈍
Korean Meaning
축하하거나 안녕을 빌다 / 노망나거나 정신이 둔해지다
Vietnamese Meaning
chúc mừng, cầu chúc (điều tốt lành) / trở nên lẩm cẩm, lú lẫn; chậm chạp về trí tuệ
Tagalog Meaning
batiin; maghangad ng mabuti / uulyanin; mabagal ang isip
What is this buttons?

I decided to celebrate her birthday.

Chinese (Simplified) Translation

我决定为她庆祝生日。

Chinese (Traditional) Translation

我決定為她慶祝生日。

Korean Translation

그녀의 생일을 축하하기로 했습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã quyết định tổ chức sinh nhật cho cô ấy.

Tagalog Translation

Nagpasya akong ipagdiwang ang kaarawan niya.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

ほく

Kanji
Noun
Japanese Meaning
北: (漢音; kan'on pronunciation)
Easy Japanese Meaning
きたをさすことば。
Chinese (Simplified) Meaning
北方 / 北部 / 北面(方向)
Chinese (Traditional) Meaning
北 / 北方 / 北部
Korean Meaning
북, 북쪽 / 한자 ‘北’의 한음 읽기
Vietnamese Meaning
phía bắc / phương bắc / miền bắc
Tagalog Meaning
hilaga / hilagang bahagi / hilagang direksiyon
What is this buttons?

My house is in the north of Japan.

Chinese (Simplified) Translation

我的家在日本的北部。

Chinese (Traditional) Translation

我的家位於日本北部。

Korean Translation

제 집은 일본 북부에 있습니다.

Vietnamese Translation

Nhà tôi ở phía bắc Nhật Bản.

Tagalog Translation

Nasa hilaga ng Hapon ang bahay ko.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きしゃ

Kanji
記者 / 汽車 / 喜捨 / 貴社 / 帰社
Noun
Japanese Meaning
報道などを行う人。記者。ジャーナリスト。 / 蒸気機関で走る列車。転じて、列車一般を指すこともある。 / 仏教用語で、金銭や物品を喜んで施すこと。また、その施しの品。 / (手紙や会話で用いる)相手の会社を敬っていう語。 / 自分の勤め先の会社へ戻ること。会社に帰ること。
Easy Japanese Meaning
しんぶんのことをかくひと。または、むかしのゆげでうごくでんしゃ。
Chinese (Simplified) Meaning
记者 / 蒸汽机车 / 贵公司(敬语)
Chinese (Traditional) Meaning
新聞記者 / 蒸汽火車 / 貴公司(敬稱)
Korean Meaning
기자 / 증기기관차 / 귀사
Vietnamese Meaning
phóng viên, nhà báo / tàu hỏa (đầu máy hơi nước) / quý công ty (kính ngữ)
Tagalog Meaning
mamamahayag / lokomotibang de-singaw / inyong kumpanya (magalang)
What is this buttons?

He is a famous reporter.

Chinese (Simplified) Translation

他是著名的记者。

Chinese (Traditional) Translation

他是著名的記者。

Korean Translation

그는 유명한 기자입니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy là một nhà báo nổi tiếng.

Tagalog Translation

Siya ay isang kilalang mamamahayag.

What is this buttons?
Related Words

romanization

げんじつてき

Kanji
現実的
Noun
Japanese Meaning
物事を現実に即して考えるさま。理想論ではなく、実際に役立つ、実現可能であるといった性質。
Easy Japanese Meaning
げんじつをよくみてむりのないようにかんがえること
Chinese (Simplified) Meaning
务实的 / 现实的 / 切合实际的
Chinese (Traditional) Meaning
務實的 / 切合現實的 / 腳踏實地的
Korean Meaning
현실적인 / 실용적인 / 실제적인
Vietnamese Meaning
thực tế / thực tiễn / thực dụng
Tagalog Meaning
praktikal / realistiko / makatotohanan
What is this buttons?

He proposed a pragmatic solution.

Chinese (Simplified) Translation

他提出了切实可行的解决方案。

Chinese (Traditional) Translation

他提出了現實可行的解決方案。

Korean Translation

그는 현실적인 해결책을 제안했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã đề xuất một giải pháp thực tế.

Tagalog Translation

Iminungkahi niya ang isang makatotohanang solusyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ねっこ

Kanji
根っこ
Noun
Japanese Meaning
植物の根。特に地表に現れている木の根。「大木のねっこにつまずく」 / 物事の基礎・根本・起こり。「いじめのねっこを断つ」「争いのねっこ」 / (比喩的に)性質や考え方などの本質的な部分。「優しさがねっこにある人」
Easy Japanese Meaning
きや くさの したに あり、じめんに でて みえる ことも ある ところ。ものごとの はじまりや もと。
Chinese (Simplified) Meaning
(植物的)根;树根(常指露出地面的根) / 问题的根源;根本;起源
Chinese (Traditional) Meaning
植物的根、根部 / (常指露出地面的)樹根 / 事物的根源、基礎、源頭
Korean Meaning
(식물의) 뿌리 / 지면 위로 드러난 나무뿌리 / (문제·사물의) 근원, 근본, 토대
Vietnamese Meaning
rễ cây (nhất là phần rễ lộ trên mặt đất) / gốc rễ, căn nguyên; nền tảng (của vấn đề)
Tagalog Meaning
ugat (ng halaman) / mga ugat ng puno na nakalitaw sa ibabaw ng lupa / pinagmulan o pundasyon; ugat ng usapin
What is this buttons?

The shape of this root is very unique, isn't it?

Chinese (Simplified) Translation

这个根的形状非常独特呢。

Chinese (Traditional) Translation

這個根的形狀非常獨特呢。

Korean Translation

이 뿌리 모양은 정말 독특하네요.

Vietnamese Translation

Hình dạng của rễ này rất độc đáo nhỉ.

Tagalog Translation

Natatangi talaga ang hugis ng ugat na ito, hindi ba?

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

きゅうせいしんきんこうそく

Kanji
急性心筋梗塞
Noun
Japanese Meaning
急性心筋梗塞: acute myocardial infarction, AMI
Easy Japanese Meaning
しんぞうにちをはこぶみちがつまって、しんぞうのきんにくがいたむびょうき。きゅうにおこり、いのちにかかわる。
Chinese (Simplified) Meaning
急性心肌梗死(AMI) / 因冠状动脉急性阻塞导致的心肌缺血坏死 / 急性心梗
Chinese (Traditional) Meaning
急性心肌梗塞 / 急性心肌梗死 / 急性心臟梗塞
Korean Meaning
급성 심근경색증 / 심장 근육의 혈류가 급히 차단되어 조직이 괴사하는 상태 / 관상동맥 폐색으로 발생하는 급성 심장 질환
Vietnamese Meaning
nhồi máu cơ tim cấp tính / hoại tử cơ tim do tắc nghẽn đột ngột động mạch vành
Tagalog Meaning
akuteng atake sa puso / biglaang pagbara ng daloy ng dugo sa kalamnan ng puso
What is this buttons?

He was taken to the hospital for an acute myocardial infarction.

Chinese (Simplified) Translation

他因急性心肌梗死被送往医院。

Chinese (Traditional) Translation

他因急性心肌梗塞被送往醫院。

Korean Translation

그는 급성 심근경색으로 병원에 이송되었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã được đưa vào bệnh viện vì nhồi máu cơ tim cấp.

Tagalog Translation

Dinala siya sa ospital dahil sa matinding atake sa puso.

What is this buttons?
Related Words

romanization

あてがき

Kanji
当て書き
Noun
Japanese Meaning
特定の俳優や人物を想定して、はじめからその人が演じることを前提に戯曲・脚本・役柄を書く(書かれた)こと。また、そのようにして作られた役・作品。
Easy Japanese Meaning
さいしょから、とくていのはいゆうをいめいんして、げきやえんぎのやくをかくこと
Chinese (Simplified) Meaning
为特定演员量身写角色的创作 / 以某人为对象定制人物设定的写作 / 根据既定人选构思角色的写作
Chinese (Traditional) Meaning
以特定演員為對象創作角色的寫作 / 依某人特質量身打造角色 / 針對既定人選撰寫的角色設定
Korean Meaning
특정 배우를 염두에 두고 역할을 쓰는 일 / 특정 인물을 상정해 캐릭터를 창작함
Vietnamese Meaning
viết vai/nhân vật với một người cụ thể trong đầu (thường là diễn viên) / sáng tác đo ni đóng giày cho một diễn viên cụ thể / xây dựng nhân vật theo hình mẫu của người định sẵn
What is this buttons?

He likes to write with a certain person in mind.

Chinese (Simplified) Translation

他喜欢为特定演员量身创作角色。

Chinese (Traditional) Translation

他喜歡為特定的人量身寫角色。

Korean Translation

그는,, 특정 배우를 염두에 두고 배역을 쓰는 것을 좋아한다..

Vietnamese Translation

Anh ấy thích viết kịch bản dành cho một diễn viên cụ thể.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

あてがき

Kanji
当て書き
Verb
Japanese Meaning
役者など特定の人物を念頭に置いて、その人物に最もふさわしいように配役やせりふ・役柄を作ること。特定の役者を想定して脚本や台本を書くこと。
Easy Japanese Meaning
ある人にぴったりだとおもって、その人をイメージしてぶんやせりふを書くこと
Chinese (Simplified) Meaning
按某人量身写角色 / 以特定演员为对象创作角色 / 带着特定人选设想来写人物
Chinese (Traditional) Meaning
以特定人物為藍本撰寫角色 / 為某演員量身打造角色 / 依某人特質撰寫角色
Korean Meaning
특정 인물을 염두에 두고 캐릭터를 쓰다 / 특정 배우에 맞춰 배역을 쓰다 / 누군가를 떠올리며 대본을 쓰다
Vietnamese Meaning
viết nhân vật với một người cụ thể trong đầu / viết vai diễn theo một diễn viên nhất định / soạn nhân vật/kịch bản phù hợp riêng cho một người
What is this buttons?

He assigned a new job.

Chinese (Simplified) Translation

他被分配了一份新工作。

Chinese (Traditional) Translation

他被分配到一份新的工作。

Korean Translation

그는 새로운 일을 배정했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã giao một công việc mới.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ばんこ

Kanji
万古
Noun
Japanese Meaning
永遠に変わらないこと。非常に長い年月。 / いつまでも続くこと。また、そのさま。
Easy Japanese Meaning
とてもながいあいだ。いつまでもつづくこと。
Chinese (Simplified) Meaning
永恒 / 久远 / 亘古
Chinese (Traditional) Meaning
永恆 / 亙古 / 千古
Korean Meaning
영원 / 만고 / 영겁
Vietnamese Meaning
sự vĩnh cửu / muôn đời / vạn cổ
Tagalog Meaning
kawalang-hanggan / walang hanggan / walang katapusan
What is this buttons?

This love will continue for eternity.

Chinese (Simplified) Translation

这份爱将永远延续下去。

Chinese (Traditional) Translation

這份愛會永遠延續下去。

Korean Translation

이 사랑은 영원히 계속될 것입니다.

Vietnamese Translation

Tình yêu này sẽ kéo dài muôn đời.

Tagalog Translation

Ang pag-ibig na ito ay magpapatuloy magpakailanman.

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★