Search results- Japanese - English
Keyword:
慣習
Hiragana
かんしゅう
Noun
Japanese Meaning
一般的な慣行、通常の習慣 / 慣れること
Easy Japanese Meaning
その社会やグループで、むかしからあたりまえのように行うきまりやならわし
Chinese (Simplified)
约定俗成的做法或习俗 / 习惯化,逐渐习以为常
Related Words
瞬間移動
Hiragana
しゅんかんいどう
Noun
Japanese Meaning
物体や人が、通常の移動手段や経路を通らずに、ある場所から別の場所へ一瞬のうちに移動すること。SFやファンタジー作品などでよく用いられる概念。 / 比喩的に、非常に短時間で別の場所へ移動したように感じられること。
Easy Japanese Meaning
ばしょを移動する時に、そのあいだの時間がなく、一気に別のばしょにうつること
Chinese (Simplified)
瞬间从一处到另一处的移动 / 不经过中间空间的传送 / 立刻转移位置的能力或现象
Related Words
宇宙空間
Hiragana
うちゅうくうかん
Noun
Japanese Meaning
地球の大気圏外に広がる空間。宇宙の空間的広がり。 / 比喩的に、日常世界から切り離された、限りなく広がる世界や領域。
Easy Japanese Meaning
地球のそとにある、とても広くて空気がほとんどないところ
Chinese (Simplified)
地球大气层以外的空间 / 宇宙中的太空 / 外层空间
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
冠橋義歯
Hiragana
かんきょうぎし
Noun
Japanese Meaning
橋のように複数の歯を連結して欠損部を補う歯科補綴物。固定性部分義歯の一種。 / 支台となる歯に被せる『冠(クラウン)』と、欠損した歯を補う『橋義歯(ブリッジ)』を組み合わせた補綴装置。 / 欠損歯列に対して、両隣(もしくは片側)の歯を削って土台とし、その上に連結した人工歯列を装着する治療法。
Easy Japanese Meaning
ほかの歯にかぶせるきょうだいをつかい、ぬけた歯のかわりの歯をつないだもの
Chinese (Simplified)
以牙冠与桥体连接邻牙、替代缺失牙的固定义齿 / 固定修复学中的冠桥修复体(桥)
Related Words
官僚制
Hiragana
かんりょうせい
Noun
Japanese Meaning
行政機関や組織において、階層的な権限構造と細分化された職務分担に基づき、文書や規則によって運営される仕組みや制度。 / 役所や公的機関などで、形式的な手続きや規則遵守が重視される結果、非効率や融通の利かなさが生じがちな体制やその運用。
Easy Japanese Meaning
国のしごとを、多くの役人やきまりで動かしていくしくみ
Chinese (Simplified)
由官僚掌握行政权力的制度 / 国家行政管理的官僚机构体系 / 繁琐低效的行政程序与作风(贬)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
互換性
Hiragana
ごかんせい
Noun
Japanese Meaning
複数のもの同士が矛盾や支障なく一緒に成り立ったり、組み合わせて使えたりする性質 / 機器・ソフトウェア・規格などが、お互いに問題なく接続・連携・利用できる性質 / 人と人、または考え方・価値観などが衝突せずにうまくかみ合う度合い・性質
Easy Japanese Meaning
ちがうものどうしがいっしょにうごいたりつかったりできること
Chinese (Simplified)
兼容性 / 互换性(可相互替代而不影响功能的性质) / 在不同系统、设备或格式间正常协同工作的性质
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
爪冠
Hiragana
つめかんむり
Noun
Japanese Meaning
爪冠とは、漢字の構成要素として用いられる部首「爪」が、文字の上部(かんむりの位置)に付くときの形(⺤ など)を指す書記・字形上の用語である。 / 漢字「爪」の部首が、冠のように他の部分の上にかぶさる位置(上部構え)で用いられる際の異体的な字形(例:⺤)をいう。 / 漢字学・書道・タイポグラフィなどで、部首「爪」の上付きの形態を分類・説明するときに使われる専門用語。
Easy Japanese Meaning
かんじのぶぶんであるつめのえが、じょうぶぶんにくるときのかたち
Chinese (Simplified)
汉字部件名,指“爪”部件置于字上方时的写法。 / “爪”偏旁的冠部形式,写于字顶。
Related Words
看板に偽りなし
Hiragana
かんばんにいつわりなし
Phrase
Japanese Meaning
外見や宣伝と、実際の中身や内容とが一致していることを表す表現。誇張や嘘がないさま。
Easy Japanese Meaning
みためやことばと、じっさいの中身がおなじで、うそやごまかしがないようす
Chinese (Simplified)
名副其实 / 表里如一 / 不虚此名
Related Words
翰林院
Hiragana
かんりんいん
Proper noun
Japanese Meaning
中国の唐から清の時代にかけて存在した皇帝直属の最高学術研究機関・文官養成機関。科挙合格者の中でも特に優秀な者が選ばれて所属し、詔勅の起草、史書の編纂、典籍の校勘などを行った。日本語では歴史用語として「翰林院」「翰林学士院」などと表記される。
Easy Japanese Meaning
むかしの中国にあった、学者があつまって本をつくったり研究したりする役所
Chinese (Simplified)
中国古代皇帝直属的学术与文书机构 / 负责起草诏令、编修典籍与史书的官署
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
感慨無量
Hiragana
かんがいむりょう
Noun
Japanese Meaning
非常に深く強い感慨に打たれて、言葉では言い尽くせないほど胸がいっぱいになること。 / 計り知れないほどの感動やしみじみとした思いが込み上げている状態。
Easy Japanese Meaning
とても深く心を動かされて、ことばにできないほどうれしい気持ち
Chinese (Simplified)
无限的感慨 / 深切而难以言表的情感 / 感情深重、无法衡量
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit