Search results- Japanese - English

部落民

Hiragana
ぶらくみん
Noun
Japanese Meaning
特定の歴史的・社会的背景をもつ日本の社会集団の一員を指す語。近代以降、被差別の対象とされてきた人々を含意することが多い。 / 差別語・蔑称として用いられる場合があり、現代では一般的な呼称としては好まれない表現。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんで、しゅっしんやしごとでさべつされたひとびとをさすことば。さべつのいみがあり、つかわないほうがよいことば。
Chinese (Simplified)
日本“被差别部落民”的成员 / 因与旧时贱民阶层、居住地或职业被认为有关而遭受歧视的日本人群成员
What is this buttons?

He is studying the history and culture of the Burakumin.

Chinese (Simplified) Translation

他正在研究部落民的历史和文化。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

部下

Hiragana
ぶか
Noun
Japanese Meaning
部下(従属する人)
Easy Japanese Meaning
しごとでじぶんのしじをうけるひと
Chinese (Simplified)
下属 / 手下 / 隶属某人的人
What is this buttons?

He is a rare manager who not only listens to his subordinates' opinions superficially but also can identify fundamental problems and derive effective solutions.

Chinese (Simplified) Translation

他是难得一见的管理者,不是仅仅表面听取下属意见,而是能够指出根本性的问题并提出改进措施。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

横笛

Hiragana
よこぶえ
Noun
Japanese Meaning
横に構えて吹く笛の総称。西洋音楽で用いられるフルートや、日本の能楽・雅楽などで用いられる横吹きの竹笛など。 / 日本の雅楽で用いられる横吹きの竹製の笛。龍笛(りゅうてき)・高麗笛(こまぶえ)・神楽笛(かぐらぶえ)など。
Easy Japanese Meaning
よこにしてふくふえ。たけでできて、にほんのむかしのおんがくでよくつかう。
Chinese (Simplified)
横向吹奏的笛子 / 日本雅乐用的竹制横笛
What is this buttons?

She is good at playing the transverse flute.

Chinese (Simplified) Translation

她很擅长吹横笛。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

奉行

Hiragana
ぶぎょう
Noun
Japanese Meaning
江戸時代などにおいて、特定の地域や職務を担当し、司法・行政・警察などの権限を持って支配・統治や裁判を行った武家政権の役職。 / ある分野や仕事を取り仕切る中心的な役目・役人をたとえていう語。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんで、くにやまちのしごとをまとめ、もんだいをかいけつするやくにん
Chinese (Simplified)
日本封建时代的官员、长官 / 地方司法官(江户时期)
What is this buttons?

In the Edo period, the magistrate played an important role in maintaining the order of the town.

Chinese (Simplified) Translation

在江户时代,奉行在维护城镇秩序方面发挥了重要作用。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

歩留り

Hiragana
ぶどまり
Kanji
歩留まり
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
製造工程などにおいて、投入した原材料や部品に対して、実際に良品として得られた製品の割合。歩留まりとも書く。 / 一般に、投入量に対する有効な成果物の比率。効率の良さを表す指標。 / 料理・食品加工などで、元の材料の重量や量に対して、可食部として残る割合。
Easy Japanese Meaning
こうじょうなどでつくったもののうち、よいもののわりあい。
Chinese (Simplified)
良率 / 良品率 / 成品率
What is this buttons?

The yield of this product is very high.

Chinese (Simplified) Translation

该产品的良率非常高。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

中心部

Hiragana
ちゅうしんぶ
Noun
Japanese Meaning
空間や物事の真ん中の部分 / 都市や地域の主要なにぎやかな区域 / 組織や活動の中心となる重要な部分
Easy Japanese Meaning
ものやまちのまんなかのぶぶん。ひとやみせがたくさんあつまるところ。
Chinese (Simplified)
中心部分 / 核心区域 / 市中心
What is this buttons?

There are many historical buildings in the central part of this city.

Chinese (Simplified) Translation

这座城市的中心有许多历史建筑。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

バオバブ

Hiragana
ばおばぶ
Noun
Japanese Meaning
アフリカ原産の木の一種で、幹が太く、水を蓄える性質がある。独特の樹形から「さかさまの木」とも呼ばれる。 / 上記の木の果実。食用や飲料、オイルの原料として利用される。
Easy Japanese Meaning
アフリカなどに生える、とても大きくて太いみきの木のなまえ
Chinese (Simplified)
猴面包树 / 猴面包树属植物
What is this buttons?

Baobab trees are very large and long-lived.

Chinese (Simplified) Translation

猴面包树非常大,寿命很长。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ブリッジ

Hiragana
ぶりっじ
Noun
Japanese Meaning
船舶の操舵や航行を指揮・監督するための甲板上の設備・区画 / 弦楽器で、弦を支え振動を胴に伝えるための部品。駒(こま) / 失われた歯を補うため、両側の歯を土台として橋状にかけ渡す義歯(補綴物)
Easy Japanese Meaning
ふねのうえでそうじゅうするばしょや、はのかけはしにするつくりなどをいうことば
Chinese (Simplified)
(航海)驾驶台 / (音乐)琴桥 / (牙科)牙桥
What is this buttons?

The captain is controlling the ship from the bridge.

Chinese (Simplified) Translation

船长在舰桥上控制着船只。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ブルー

Hiragana
ぶるう
Noun
Japanese Meaning
青色 / 憂鬱な気分
Easy Japanese Meaning
あおのことをあらわすことばで、そらやうみのいろをさす
Chinese (Simplified)
蓝色 / 蓝色调
What is this buttons?

His new car is blue.

Chinese (Simplified) Translation

他的新车是蓝色的。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ブルー

Hiragana
ぶるう
Adjective
Japanese Meaning
青(色) / 青(悲しい、落ち込んでいる)
Easy Japanese Meaning
あおい色をしているようす または かなしくて きぶんがしずんでいるようす
Chinese (Simplified)
蓝色的 / 忧郁的 / 沮丧的
What is this buttons?

Rather than being swept along by society's expectations or fleeting trends, she deliberately wears blue clothes and expresses herself through the subtle calmness and strength of that hue.

Chinese (Simplified) Translation

她没有随社会的期待或一时的潮流而动,而是特意穿上蓝色的衣服,用那微妙色彩所带来的沉着与力量来表达自己。

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★