Search results- Japanese - English

のりよし

Kanji
仙好 / 徳美
Proper noun
Japanese Meaning
のりよし:日本語の男性の名前。漢字表記には「仙好」「徳美」などがあり、どちらも主に男性に用いられる固有名詞の人名。 / 仙好:『仙』は「仙人」「優れた人格・技芸をもつ人」「俗世を離れた高潔な存在」を連想させ、『好』は「好ましい」「好む」「よい性質」を表す漢字。あわせて「仙人のように優れた・高潔で好ましい人」というイメージをもつ人名用漢字表記。 / 徳美:『徳』は「人として備えるべきすぐれた性質・善い行い・道徳的な価値」を表し、『美』は「うつくしさ」「すぐれてよいこと」を意味する漢字。あわせて「徳が美しく備わった人」「心も行いも美しい人」などのイメージをこめた人名用漢字表記。
Easy Japanese Meaning
にほんの おとこの なまえ。いろいろな かんじで かく ことが ある。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 对应汉字写法有“仙好”、“德美”
What is this buttons?

How was your day, Noriyoshi?

Chinese (Simplified) Translation

のりよしさん,今天过得怎么样??

What is this buttons?
Related Words

romanization

すみよし

Kanji
住吉 / 純良
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の固有名詞「すみよし」は、一般に「住吉」と書き、日本の姓、男性の名、地名などに用いられる。神道においては「住吉神(すみよしのかみ)」を祀る住吉神社などにも関連する。 / また「純良(すみよし)」のように、人や性質が清く正しく、けがれのないさまを名前に込めた男性の名としても用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
にほんでよくあるなまえ。おとこのひとのなまえ、みょうじ、まちやところのなまえにある。
Chinese (Simplified)
(人名)日本男性名,写作“纯良”。 / (姓氏)日本姓氏,写作“住吉”。 / (地名)日本常见地名,写作“住吉”。
What is this buttons?

Sumiyoshi-san is always helping people with a pure heart.

Chinese (Simplified) Translation

住吉先生总是以纯真的心帮助人们。

What is this buttons?
Related Words

romanization

たかよし

Proper noun
Japanese Meaning
日本語の「たかよし」は、おもに男性に用いられる人名で、漢字表記には「孝義」「高義」「隆祥」「隆好」「崇兆」「隆宜」「孝好」などがある。これらはそれぞれ、「孝行と正義」「高い志や正義」「隆盛な幸福」「大いに良いこと」「崇高なきざし」「さかんな宜しさ」「親孝行で好ましいこと」などのイメージを持つ。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。たかよしとよみ、いろいろなかんじでかくことがある。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性名字,常见写法有孝义、高义、隆祥、隆好、崇兆、隆宜、孝好
What is this buttons?

Takayoshi is always a person who never forgets to be filial to his parents.

Chinese (Simplified) Translation

たかよし总是对父母怀有孝心,从不忘记。

What is this buttons?
Related Words

romanization

たけよし

Kanji
武芳 / 武美
Proper noun
Japanese Meaning
武芳: a male given name / 武美: a male given name
Easy Japanese Meaning
日本の男の人のなまえです。武の字をつかうことがあります。
Chinese (Simplified)
日本男性名,汉字写作“武芳”或“武美”。
What is this buttons?

Takeyoshi is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

竹吉是我的挚友。

What is this buttons?
Related Words

romanization

きんよく

Kanji
禁欲
Noun
Japanese Meaning
性的な欲望を抑えること / 快楽や欲望を自制して慎むこと / 宗教的・道徳的理由から、欲望を断って禁じること
Easy Japanese Meaning
からだやこころのよろこびをがまんして、ひかえた生活をすること
Chinese (Simplified)
性禁欲;克制性行为 / 克制欲望,不纵情享乐 / 禁欲主义的生活方式
What is this buttons?

He chose a life of abstinence for his health.

Chinese (Simplified) Translation

为了健康,他选择了禁欲的生活。

What is this buttons?
Related Words

romanization

きんよく

Hiragana
きんよくする
Kanji
禁欲する
Verb
Japanese Meaning
禁欲: 性的・物質的な快楽を慎んで控えること。 / 禁欲生活を送ること。欲望を抑え、節制して生活すること。
Easy Japanese Meaning
からだやこころのたのしみを じぶんで がまんして ひかえること
Chinese (Simplified)
实行禁欲 / 节制性欲 / 克制欲望
What is this buttons?

He is abstaining from alcohol for his health.

Chinese (Simplified) Translation

他为了健康正在戒酒。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

みつよし

Kanji
満芳
Proper noun
Japanese Meaning
みつよし(満芳)は、日本の男性の名前。漢字表記の一例で、「満ちている芳(かんば)しい香り」などの意味合いを込めた当て字的な名付けがされる。
Easy Japanese Meaning
みつよしはにほんのおとこのひとのなまえです。
Chinese (Simplified)
日语男性名(满芳)
What is this buttons?

Mitsuyoshi, will you attend today's meeting?

Chinese (Simplified) Translation

みつよしさん,今天会出席会议吗?

What is this buttons?
Related Words

romanization

こよい

Kanji
今宵
Noun
Japanese Meaning
「今宵(こよい)」は、主に文語的・やや古風な表現で、「今夜」「今晩」や、文脈によっては「昨夜」を指す名詞。詩的・情緒的な響きを持ち、和歌や文学作品などで好んで用いられる。
Easy Japanese Meaning
きょうのよるや、さっきおわったよるのことをいうことば
Chinese (Simplified)
今晚;今夜 / 昨夜(早晨视角,指刚过去的那一夜)
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

romanization

よいお年を

Hiragana
よいおとしを / いいおとしを
Kanji
良いお年を
Phrase
Japanese Meaning
よいお年を:年末に相手の来る年の幸福や健康を祈ってかけるあいさつの言葉。 / 主に12月の暮れに、別れ際のあいさつとして「よいお年をお迎えください」の省略形として用いられる表現。
Easy Japanese Meaning
年がかわる前にあいさつで言うことばで、来年もよい年になりますようにといういみ
Chinese (Simplified)
预祝新年快乐(新年前使用) / 祝来年一切顺利 / 祝新的一年美好
What is this buttons?

Everyone, have a good New Year.

Chinese (Simplified) Translation

祝大家新年快乐。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

よいんじょうじょう

Kanji
余韻嫋々
Adjective
Japanese Meaning
余韻がいつまでも続いているさま / 音や香りなどがほのかに残り、情緒深い感じがするさま
Easy Japanese Meaning
おとやことばがおわったあとも、しずかにきれいにのこっているようす
Chinese (Simplified)
余韵袅袅 / 萦绕不绝 / 在空中回荡不散
What is this buttons?

The music echoed with a lingering resonance, deeply remaining in the heart.

Chinese (Simplified) Translation

那音乐回荡着悠长的余韵,深深地留在了心里。

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★