Search results- Japanese - English

水澄まし

Hiragana
みずすまし
Noun
Japanese Meaning
水面に生息し、素早く動き回る小さな昆虫の総称。特に水面を滑るタガメ類やアメンボなどを指す場合がある。 / 澄んだ水面のことを文学的・比喩的に表現する語。水が澄み切って静かな様子。
Easy Japanese Meaning
みずのうえをすいすいとすべるようにうごくちいさなむしのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
漩涡甲虫 / 水黾
Chinese (Traditional) Meaning
旋水金龜 / 水黽
Korean Meaning
물 표면에서 빙글빙글 도는 딱정벌레 / 소금쟁이
Vietnamese Meaning
bọ nước xoáy (bọ quay vòng trên mặt nước) / bọ lướt nước (bọ đi trên mặt nước; đồng nghĩa với amenbo)
Tagalog Meaning
kulisap na mabilis na umiikot sa ibabaw ng tubig / kulisap na naglalakad sa ibabaw ng tubig
What is this buttons?

A whirligig beetle is swimming in the pond.

Chinese (Simplified) Translation

池塘里有一只水黾在游着。

Chinese (Traditional) Translation

池塘裡有水黽在游泳。

Korean Translation

연못 속에서 물노린재가 헤엄치고 있다.

Vietnamese Translation

Một con bọ nước đang bơi trong ao.

Tagalog Translation

Isang water strider ang lumalangoy sa lawa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

アルブミン

Hiragana
あるぶみん
Noun
Japanese Meaning
血液や体液中に多く含まれるタンパク質の一種で、浸透圧の維持や物質の運搬に重要な役割を果たす。
Easy Japanese Meaning
ちのなかなどにある たんぱくの なまえで、からだの みずや えいようを はこぶ やくめが ある
Chinese (Simplified) Meaning
白蛋白(一类可溶性蛋白质) / 血清白蛋白(血浆中的主要蛋白质)
Chinese (Traditional) Meaning
白蛋白 / 血清白蛋白 / 可溶性球狀蛋白質的一類
Korean Meaning
혈장·혈청의 주요 수용성 단백질 / 달걀흰자 등에 존재하는 수용성 단백질
Vietnamese Meaning
protein hòa tan trong nước, có nhiều trong huyết tương và lòng trắng trứng / protein huyết tương chính giúp duy trì áp lực keo và vận chuyển các chất
Tagalog Meaning
uri ng protina na natutunaw sa tubig / pangunahing protina sa plasma ng dugo; nasa puti ng itlog
What is this buttons?

Albumin is one of the important proteins in our body.

Chinese (Simplified) Translation

白蛋白是我们体内重要的蛋白质之一。

Chinese (Traditional) Translation

白蛋白是我們體內重要的蛋白質之一。

Korean Translation

알부민은 우리 몸에서 중요한 단백질 중 하나입니다.

Vietnamese Translation

Albumin là một trong những protein quan trọng trong cơ thể chúng ta.

Tagalog Translation

Ang albumin ay isa sa mga mahahalagang protina sa ating katawan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ミダース

Hiragana
みだあす
Proper noun
Japanese Meaning
フリーダム / 希望
Easy Japanese Meaning
ギリシャの王のなまえで、さわった物を金にかえる力をもつ人
Chinese (Simplified) Meaning
弥达斯(希腊神话中的弗里吉亚国王,传说触物成金) / 比喻善于赚钱或使事物增值的人(源自弥达斯)
Chinese (Traditional) Meaning
彌達斯;希臘神話中的國王,具點石成金能力 / (喻)能帶來巨大財富或成功的象徵
Korean Meaning
그리스 신화에 나오는 프리기아의 왕 / 만지는 것을 황금으로 바꾸는 능력을 지닌 전설적 인물
Vietnamese Meaning
Vua Midas trong thần thoại Hy Lạp, chạm vào gì cũng hóa vàng / Ẩn dụ: người/cái gì có “bàn tay vàng”, biến mọi thứ thành lợi nhuận
Tagalog Meaning
Haring Midas sa mitolohiyang Griyego / Hari na may kapangyarihang gawing ginto ang anumang mahawakan
What is this buttons?

The story of Midas is that he had the ability to turn everything into gold.

Chinese (Simplified) Translation

迈达斯的故事讲述了他拥有把一切变成金子的能力。

Chinese (Traditional) Translation

米達斯的故事講述他擁有將一切變成黃金的能力。

Korean Translation

미다스의 이야기는 그가 모든 것을 금으로 바꿀 수 있는 능력을 가졌다는 것입니다.

Vietnamese Translation

Câu chuyện về Midas kể rằng ông có khả năng biến mọi thứ thành vàng.

Tagalog Translation

Ang kuwento ni Midas ay nagsasaad na mayroon siyang kakayahang gawing ginto ang lahat.

What is this buttons?
Related Words

romanization

竈神

Hiragana
かまどがみ / かまがみ
Noun
Japanese Meaning
かまどや台所を守る神、かまどの神様。家内安全や火の用心を司る神格。
Easy Japanese Meaning
かまどやだいどころをまもるかみさま。いえのあんぜんやしあわせをまもるといわれる。
Chinese (Simplified) Meaning
炉灶的守护神 / 民间信仰中掌管灶火与饮食的神灵 / 厨房与家宅的守护神
Chinese (Traditional) Meaning
爐灶的守護神 / 掌管灶火與廚事的神祇 / 家宅廚房的保護神
Korean Meaning
부엌과 아궁을 지키는 수호신 / 집안의 화덕을 관장하는 가정신
Vietnamese Meaning
thần bếp; thần Táo / thần hộ mệnh của bếp lửa/gian bếp
Tagalog Meaning
mga diyos tagapag-ingat ng apuyan / diyos ng kusina o kalan / mga patron na espiritu ng apuyan ng tahanan
What is this buttons?

I offer a prayer of gratitude to the tutelary deities of the hearth in our home.

Chinese (Simplified) Translation

向我们家的灶神献上感恩的祈祷。

Chinese (Traditional) Translation

我向家中的竈神獻上感謝的祈禱。

Korean Translation

우리 집 부뚜막의 신에게 감사의 기도를 드립니다.

Vietnamese Translation

Tôi dâng lời cầu nguyện biết ơn lên vị thần bếp của gia đình chúng tôi.

Tagalog Translation

Iniaalay ko ang panalangin ng pasasalamat sa diyos ng aming kalan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

力水

Hiragana
ちからみず
Noun
Japanese Meaning
相撲で、力士が取組の前に口をすすいで身を清めるために用いる水。また、その儀式そのものを指すこともある。 / 転じて、元気や活力をつけるための飲み物やきっかけをたとえていう語。
Easy Japanese Meaning
すもうで、たたかうまえに力士が口をすすぐために使う水
Chinese (Simplified) Meaning
相扑力士在赛前用于漱口的礼仪用水 / 相扑净口仪式所用的水
Chinese (Traditional) Meaning
相撲力士賽前漱口的儀式用水 / 相撲比賽前的淨口用水
Korean Meaning
스모에서 경기를 앞두고 스모 선수가 입을 헹구는 의식용 물 / 시합 전 구강을 정화하는 데 쓰는 물
Vietnamese Meaning
nước “chikara-mizu” dùng để súc miệng nghi lễ trước trận đấu sumo / nước thanh tẩy cho đô vật sumo trước khi thi đấu / nước nghi thức dùng bởi rikishi để rửa miệng trước khi lên đài
Tagalog Meaning
tubig-ritwal ng sumo para banlawan ang bibig bago ang laban / tubig na ibinibigay sa rikishi para magmumog bago ang tunggalian / tubig panglinis ng bibig ng manlalaban sa sumo bago magsimula
What is this buttons?

The sumo wrestler is preparing for the match by sprinkling chikara mizu.

Chinese (Simplified) Translation

相扑选手正在洒力水准备比赛。

Chinese (Traditional) Translation

力士正在灑力水,為比賽做準備。

Korean Translation

스모 선수가 기력을 돋우기 위해 물을 뿌리며 시합을 준비하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Võ sĩ sumo đang rưới nước (chikara-mizu) để chuẩn bị cho trận đấu.

Tagalog Translation

Ang isang rikishi (sumo wrestler) ay nagbubuhos ng chikara-mizu upang maghanda para sa laban.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

矢文

Hiragana
やぶみ
Noun
Japanese Meaning
矢につけて射る手紙。また、その手紙を飛ばす武器としての用途をもつ矢。
Easy Japanese Meaning
やでおくるてがみのこと。やにくくりつけて、とおくのひとにしらせをつたえるもの。
Chinese (Simplified) Meaning
系在箭上的书信 / 用箭投递的信件 / 古代以射箭送达的信札
Chinese (Traditional) Meaning
綁在箭上的書信 / 以射箭傳遞的信件 / 以箭送達的消息
Korean Meaning
화살에 매달아 쏘아 보내는 편지 / 화살로 전달하는 서신
Vietnamese Meaning
thư buộc vào mũi tên gửi đi / thư gửi bằng tên / tin thư bắn bằng tên (xưa)
Tagalog Meaning
liham na ipinapadala sa pamamagitan ng palaso / mensahe na nakatali sa palaso at pinapana / sulat na inihahatid sa pamamagitan ng pagpapakawala ng palaso
What is this buttons?

He sent a message to the enemy's position using a letter sent by arrow.

Chinese (Simplified) Translation

他用带信的箭向敌方阵地发送了消息。

Chinese (Traditional) Translation

他用箭矢把訊息送到敵方陣地。

Korean Translation

그는 화살편지를 사용하여 적의 진영에 메시지를 보냈다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã dùng mũi tên gắn thư để gửi tin đến doanh trại của quân địch.

Tagalog Translation

Gumamit siya ng palasong may kalakip na liham upang ipadala ito sa kampo ng kalaban.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

手掴み

Hiragana
てづかみ
Noun
Japanese Meaning
手で直接つかむこと。特に、箸や道具を使わずに、手で食べ物などをつかんで扱うこと。
Easy Japanese Meaning
ゆびとてのひらをつかって、ものをそのままとってにぎること
Chinese (Simplified) Meaning
用手抓取 / 徒手拿取 / 用手抓握
Chinese (Traditional) Meaning
用手抓取 / 徒手抓握 / 以手直接拿取
Korean Meaning
손으로 움켜쥠 / 맨손으로 집기
Vietnamese Meaning
Sự nắm bằng tay / Bốc bằng tay / Ăn bốc (bằng tay)
Tagalog Meaning
paghawak gamit ang kamay / pagdakma gamit ang kamay / pagkapit gamit ang kamay
What is this buttons?

He ate the pizza by grabbing it with his hands.

Chinese (Simplified) Translation

他用手抓着吃披萨。

Chinese (Traditional) Translation

他用手抓著披薩吃。

Korean Translation

그는 손으로 피자를 집어 먹었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã ăn pizza bằng tay.

Tagalog Translation

Kinain niya ang pizza gamit ang mga kamay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

見殺し

Hiragana
みごろし
Noun
figuratively
Japanese Meaning
見ていながら助けないで死なせること。転じて、困っている人を助けずに放置すること。
Easy Japanese Meaning
だれかが大へんなめにあっても、たすけないでほうっておくこと
Chinese (Simplified) Meaning
见死不救 / 对处境困难者袖手旁观
Chinese (Traditional) Meaning
見死不救 / (比喻)對處境困難者置之不理、不伸援手
Korean Meaning
방관하여 죽게 내버려둠 / 곤경에 처한 이를 외면하고 돕지 않음
Vietnamese Meaning
đứng nhìn ai chết mà không cứu / (bóng) bỏ mặc người gặp khó khăn, không giúp đỡ
Tagalog Meaning
pagpapabaya hanggang mamatay ang iba / panonood lang habang may namamatay, nang hindi tumutulong / (patalinghaga) pagbabalewala sa taong nasa gipit
What is this buttons?

He stood by and watched as that person suffered.

Chinese (Simplified) Translation

他眼看着那个人受苦,却置之不理。

Chinese (Traditional) Translation

他眼睜睜看著那個人受苦而不救。

Korean Translation

그는 그 사람이 고통받고 있는 것을 보고도 그대로 내버려 두었다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã bỏ mặc người đó đang đau đớn mà chết.

Tagalog Translation

Pinabayaan niyang magdusa ang taong iyon at hinayaang mamatay siya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

民進黨

Hiragana
みんしんとう
Kanji
民進党
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 民進党: Democratic Party (a party founded in 2016 in Japan)
Easy Japanese Meaning
二千じゅうろくねんにできた日本のせいじのグループのむかしのかきかた
Chinese (Simplified) Meaning
日语“民进党”的旧字体写法 / 2016年成立的日本政党“民进党”
Chinese (Traditional) Meaning
「民進党」的舊字體寫法。 / 2016年成立的日本政黨「民進黨」。
Korean Meaning
‘민진당’의 구자체 표기 / 일본의 정당 민진당(2016년 창당)
Vietnamese Meaning
dạng chữ kyūjitai của 民進党 / Đảng Dân Tiến của Nhật Bản (thành lập năm 2016)
Tagalog Meaning
lumang baybay (Kyujitai) ng 民進党 / Demokratikong Partido ng Hapon, itinatag noong 2016
What is this buttons?

The Democratic Progressive Party is one of the major political parties in Taiwan.

Chinese (Simplified) Translation

民进党是台湾的主要政党之一。

Chinese (Traditional) Translation

民進黨是台灣主要的政黨之一。

Korean Translation

민진당은 대만의 주요 정당 중 하나입니다.

Vietnamese Translation

Đảng Dân Tiến là một trong những đảng chính của Đài Loan.

Tagalog Translation

Ang Partido Demokratikong Progresibo ay isa sa mga pangunahing partidong pampolitika ng Taiwan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

ネット民

Hiragana
ねっとみん
Noun
Japanese Meaning
インターネットを頻繁に利用し、オンライン上のコミュニティや文化に深く関わっている人々を指す口語的な表現。 / 特に掲示板、SNS、動画サイトなどで積極的に発言・活動するユーザーたち。 / インターネット上での議論や流行、ネットスラングなどに精通している人々。 / オンライン空間における一般的な利用者・住人というニュアンスで使われる俗語。
Easy Japanese Meaning
インターネットをよくつかい、そこでいろいろなはなしをする人たち
Chinese (Simplified) Meaning
网民 / 互联网用户 / 网络社群成员
Chinese (Traditional) Meaning
網民 / 網路使用者 / 網路社群成員
Korean Meaning
네티즌 / 인터넷 커뮤니티 구성원 / 온라인 사용자
Vietnamese Meaning
cư dân mạng / thành viên cộng đồng mạng / người dùng Internet tích cực (tham gia thảo luận trực tuyến)
Tagalog Meaning
netizen / taong aktibo sa internet at mga online na komunidad / mga taong nasa internet (kolektibo)
What is this buttons?

The opinions of netizens are diverse and cannot be determined unilaterally.

Chinese (Simplified) Translation

网民的意见各不相同,不能一概而论。

Chinese (Traditional) Translation

網民的意見多元,無法一概而論。

Korean Translation

네티즌들의 의견은 다양해서 한마디로 단정할 수 없다.

Vietnamese Translation

Ý kiến của cư dân mạng rất đa dạng, không thể kết luận một cách chung chung.

Tagalog Translation

Iba-iba ang mga opinyon ng mga gumagamit ng internet, kaya hindi ito maaaring ituring na iisa.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★