Search results- Japanese - English
Keyword:
明日の百より今日の五十
Hiragana
あしたのひゃくよりきょうのごじゅう / あすのひゃくよりきょうのごじゅう
Proverb
Japanese Meaning
目前確実に得られる小さな利益のほうが、将来得られるかどうか分からない大きな利益よりも価値があるというたとえ。 / 確実なものを大切にし、不確実な利益に目をくらませてはいけないという戒め。
Easy Japanese Meaning
まだわからない明日の大きなりえきよりも、今すぐ手に入る小さなりえきを大事にするということ
Chinese (Simplified) Meaning
与其期待明天的更多,不如把握今天的已有 / 眼前的利益比未来的不确定更有价值 / 有把握的现实收益胜过难以把握的更大利益
Chinese (Traditional) Meaning
與其期望不確定的更大利益,不如把握目前確定的收穫。 / 重視眼前的實際利益勝過未來的虛幻承諾。 / 寧取現有的小利,不冒險追逐可能更大的利益。
Korean Meaning
확실한 작은 이익이 불확실한 큰 이익보다 낫다 / 눈앞의 확실한 것을 택하는 것이 낫다 / 오늘의 확실함을 내일의 기대보다 중시하라
Vietnamese Meaning
Điều chắc chắn hiện tại quý hơn lợi ích lớn nhưng bấp bênh ở tương lai. / Có ít mà chắc trong tay tốt hơn mong đợi nhiều mà chưa chắc có. / Một đồng hôm nay hơn hai đồng ngày mai.
Tagalog Meaning
Mas mabuti ang nasa kamay ngayon kaysa sa inaasahan pa. / Mas mainam ang maliit na tiyak kaysa sa malaking di-tiyak. / Huwag isuko ang hawak na pakinabang kapalit ng hindi tiyak.
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
音響音声学
Hiragana
おんきょうおんせいがく
Noun
Japanese Meaning
音声の物理的な性質や伝播に関する音声学の一分野。音の周波数、強さ、時間的変化、スペクトル構造などを分析し、人間の発話がどのような音響的特徴を持つかを研究する学問。
Easy Japanese Meaning
ことばのおとがどのようにできてひびくかをしらべるべんきょう
Chinese (Simplified) Meaning
声学语音学 / 从声学角度研究语音的语音学分支
Chinese (Traditional) Meaning
研究語音的聲學性質的學科 / 分析語音聲波的物理特性與傳播 / 以聲學方法探討語音訊號的分支
Korean Meaning
음성의 음향적(물리적) 특성을 연구하는 음성학의 분야 / 말소리를 음파·주파수·강도 등 물리적 측면에서 분석하는 학문
Vietnamese Meaning
Ngành ngữ âm học nghiên cứu đặc tính âm học của tiếng nói / Phân tích tín hiệu âm thanh lời nói bằng phương pháp âm học
Tagalog Meaning
sangay ng ponetika na nag-aaral ng akustikong katangian ng mga tunog ng pananalita / pag-aaral ng mga alon ng tunog ng pagsasalita (dalas, tindi, tagal)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
じんじゅうきょうつうかんせんしょう
Kanji
人獣共通感染症
Noun
Japanese Meaning
人獣共通感染症: zoonosis, amphixenosis
Easy Japanese Meaning
ひととどうぶつのあいだでうつるびょうき。たがいにうつる。
Chinese (Simplified) Meaning
人畜共患病 / 人兽共患传染病 / 人与动物可互相传播的感染性疾病
Chinese (Traditional) Meaning
人畜共通傳染病 / 人與動物之間可互相傳播的感染性疾病 / 同時在人類與動物族群中自然存在並可交叉感染的疾病
Korean Meaning
사람과 동물 사이에서 공통으로 발생·전파되는 감염병 / 사람↔동물 간에 양방향 전염이 가능한 질환
Vietnamese Meaning
bệnh lây truyền giữa người và động vật / bệnh truyền từ động vật sang người / bệnh chung ở người và động vật
Tagalog Meaning
sakit na naipapasa sa pagitan ng hayop at tao / karamdaman na maaaring magkahawaan ang tao at hayop
Related Words
国境
Hiragana
こっきょう / くにざかい
Noun
Japanese Meaning
国境または州境
Easy Japanese Meaning
くにとくにをわけるさかいめ。
Chinese (Simplified) Meaning
国家领土的边界;国界 / 边境地区;边疆 / 边界线
Chinese (Traditional) Meaning
國家之間的邊界 / 行政區(如省)之間的邊界 / 邊境地帶
Korean Meaning
국경 / 행정구역의 경계 / 접경 지역
Vietnamese Meaning
biên giới quốc gia / ranh giới tỉnh / biên cương
Tagalog Meaning
hangganan ng bansa / hangganan ng lalawigan / pook-hangganan
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
恐
Onyomi
キョウ
Kunyomi
おそれる / おそる / おそろしい / こわい / こわがる
Character
kanji
Japanese Meaning
脅す / おそらく / 恐れる; 恐れる
Easy Japanese Meaning
こわいとおもうことや、おそれることをあらわすもじ。おどすのいみや、たぶんのいみもある。
Chinese (Simplified) Meaning
害怕;恐惧 / 恐怕(表示推测或可能性) / 恐吓;威胁
Chinese (Traditional) Meaning
害怕;畏懼 / 只怕;大概(表推測或婉轉語氣) / 威嚇;使人恐懼
Korean Meaning
공포 / 두려워하다 / 아마도
Vietnamese Meaning
sợ; lo sợ / có lẽ; e rằng / đe dọa
Tagalog Meaning
takot / matakot / marahil
Related Words
教
Onyomi
キョウ
Kunyomi
おしえる / おそわる / おしえ
Character
grade-2-kanji
kanji
Japanese Meaning
教える; 教え、教義
Easy Japanese Meaning
おしえること。 また、むかしからつたわるおしえ。
Chinese (Simplified) Meaning
教导 / 教义 / 宗教
Chinese (Traditional) Meaning
教導;教授 / 教義;教理 / 宗教;教派
Korean Meaning
가르치다 / 가르침 / 교리
Vietnamese Meaning
dạy / giáo huấn / giáo lý
Tagalog Meaning
magturo / katuruan / doktrina
コンゴ民主共和国
Hiragana
こんごみんしゅきょうわこく
Proper noun
Japanese Meaning
アフリカ中部に位置する共和国で、首都はキンシャサ。かつてはザイールとも呼ばれ、コンゴ川流域に広がる広大な国土を持つ。 / 「コンゴ共和国」と区別するために用いられる国名表記。正式名称は「コンゴ民主共和国」または「コンゴ・キンシャサ」とも。
Easy Japanese Meaning
アフリカのまんなかにあるくにで、しゅとがキンシャサのくにのなまえです
Chinese (Simplified) Meaning
刚果民主共和国 / 非洲中部国家,首都金沙萨 / 俗称“刚果(金)”
Chinese (Traditional) Meaning
剛果民主共和國 / 中非國家,俗稱「剛果(金)」
Korean Meaning
아프리카 중부의 국가 / 수도는 킨샤사인 국가
Vietnamese Meaning
Cộng hòa Dân chủ Congo (quốc gia ở Trung Phi) / DRC; CHDC Congo (viết tắt)
Tagalog Meaning
Demokratikong Republika ng Congo / bansang nasa Gitnang Aprika / Congo-Kinshasa
Related Words
強迫性障害
Hiragana
きょうはくせいしょうがい
Noun
Japanese Meaning
不安障害の一種で、侵入的な考え(強迫観念)と、それを打ち消そうとして行う反復的な行為(強迫行為)を特徴とする精神障害。日常生活や社会生活に支障をきたす。 / 自分の意思に反して何度も確認・手洗い・整頓などを繰り返してしまい、その行為をやめようとしても強い不安や恐怖のために困難となる状態。 / 医学・精神医学の分野で用いられる診断名で、英語の obsessive-compulsive disorder(OCD)に相当する。
Easy Japanese Meaning
あたまの中にいやな考えがくりかえしうかび、何度も同じ行動をしてしまうびょうき
Chinese (Simplified) Meaning
强迫症 / 强迫性障碍 / 以反复的强迫观念与行为为特征的精神障碍
Chinese (Traditional) Meaning
強迫症 / 強迫性障礙 / 以反覆的強迫觀念與行為為特徵的精神疾患
Korean Meaning
강박적 사고와 반복적 행동이 지속되는 정신질환 / 불안 해소를 위해 의례적 행위를 반복하는 장애 / 강박관념과 강제행동으로 일상 기능이 저해되는 장애
Vietnamese Meaning
rối loạn ám ảnh cưỡng chế / chứng ám ảnh cưỡng chế
Tagalog Meaning
obsesibong-kompulsibong karamdaman (OCD) / sakit na may obsesyon at kompulsiyon
Related Words
香
Onyomi
こう / きょう
Kunyomi
か / かおり / かおる / かぐわしい / かんばしい
Character
Japanese Meaning
香りのよい
Easy Japanese Meaning
よいにおいをあらわすかんじで、はなやこうすいなどのにおいをいう
Chinese (Simplified) Meaning
芬芳的;有香味的 / 香味;香气 / 香(香料、香品)
Chinese (Traditional) Meaning
芳香 / 香氣 / 香(供燒的)
Korean Meaning
향기 / 향기로운 / 향(향료·향불에 쓰는)
Vietnamese Meaning
thơm / mùi thơm / nhang
中華人民共和国
Hiragana
ちゅうかじんみんきょうわこく
Proper noun
Japanese Meaning
アジア東部に位置する社会主義国家で、北京を首都とする国家。「中国」「中国本土」とも呼ばれる。 / 1949年に成立した、中国共産党による一党支配体制の国家。 / 国号としての「中華人民共和国」を指す固有名詞。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくというくにのせいしきななまえ
Chinese (Simplified) Meaning
中国的正式国名 / 1949年成立的社会主义国家,简称中国 / 东亚国家,首都北京
Chinese (Traditional) Meaning
中國的正式國名 / 1949年成立的社會主義國家
Korean Meaning
중화인민공화국 / 중국의 정식 국호
Vietnamese Meaning
Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa / Nước Trung Quốc (tên chính thức)
Tagalog Meaning
Republikang Bayan ng Tsina / Republikang Popular ng Tsina / opisyal na pangalan ng bansang Tsina
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit