Accepted Requests
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Modification of item ( Adopted )
Modification of item ( Adopted )
Addition of item ( Adopted )
Modification of item ( Adopted )
Addition of item ( Adopted )
Modification of item ( Adopted )
AIレビュー: 品詞タグが「名詞」に固定されているにもかかわらず、意味欄に動詞義「〈人〉を定住させる」が含まれており、不一致です。 / 「domicile」は法律用語としての用法が重要ですが、そのラベル(〈法〉)や「法的居住地/本拠」といった訳語が明示されていません。 / 日本語表記が辞書体として不統一で、スラッシュの多用や不自然な引用符(‘を’)、ラベル《文》のみの提示などが読み手に違和感を与えます。 / 「住所」は一般語で、法的な「domicile」の意味(恒常的な居住地)とずれる可能性があり、誤解を招きます。
AI suggestions
- 動詞義を削除して名詞のみの項目に統一するか、品詞タグを「名詞・動詞」に変更し、義を分けて提示してください。
- 名詞義の訳語を整理し、「《文・法》居住地、住居、〈法〉本拠/法的居住地」などの形で、区切りは読点や中黒を用いてください。
- 法律用語であることを示すラベル(〈法〉)を追加し、一般語としての「住所」は補足にとどめるか用法注で区別してください。
- 不自然な引用符や特殊記号を削除し、簡潔で自然な日本語表記に改めてください(例:「〈人〉を定住させる」→「人を定住させる」)。
- 可能であれば用法注を追加し、法的文脈では管轄や課税の基準となる恒常的居住地を指す旨を説明してください。
Reviewed by AI at 02 Dec 20:37 · Model: gpt-5
Modification of item ( Adopted )
Modification of item ( Adopted )
Addition of item ( Adopted )
AIレビュー: 「故障中」は原因を故障に限定するため、out of service の一般的な用法(点検・保守・一時停止・運休などによる非稼働状態)を十分にカバーしていません。 / out of service は機器・設備だけでなく交通機関やサービスにも広く用いられますが、現行の訳語は機器の故障に偏っています。
AI suggestions
- 意味を「使用停止中/サービス停止中/運休中(設備・機器・交通機関・サービスが稼働していない状態)」のように広くカバーする表現に修正してください。
- 必要に応じて補足として「(故障・点検・メンテナンス等により)使用停止中」のように原因を括弧書きで示すと誤解を避けられます。
- 用例を追加するとわかりやすくなります(例:「This elevator is out of service.=このエレベーターは使用停止中」「The bus is out of service.=そのバスは運休中」「The website is out of service.=そのサイトはサービス停止中」)。
- 関連語として、故障を強く示す out of order を併記すると意味の対比が明確になります。
Reviewed by AI at 02 Dec 20:05 · Model: gpt-5
Addition of item ( Adopted )
AIレビュー: 問題なし
Reviewed by AI at 02 Dec 15:30 · Model: gpt-5
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
