Last Updated
:2025/12/08
nie mówić ostatniego słowa
IPA(Pronunciation)
Verb
alt-of
alternative
idiomatic
imperfective
intransitive
まだ最終的な結論・判断・意見を述べていない状態を表す慣用的な表現で、「まだ勝負はついていない」「まだ何が起こるかわからない」「まだ諦めていない」といったニュアンスを持つ。
English Meaning
(intransitive, idiomatic) Alternative form of nie mówić jeszcze ostatniego słowa.
( perfective )
Quizzes for review
See correct answer
(自動詞、慣用句) nie mówić jeszcze ostatniego słowa の別の形式。
(自動詞、慣用句) nie mówić jeszcze ostatniego słowa の別の形式。
See correct answer
nie mówić ostatniego słowa
W każdej poważnej rozmowie warto nie mówić ostatniego słowa, bo życie nieustannie przynosi niespodziewane zmiany.
See correct answer
あらゆる真剣な会話において、最後の意見を述べないことが大切です。人生は常に予期せぬ変化をもたらすからです。
See correct answer
W każdej poważnej rozmowie warto nie mówić ostatniego słowa, bo życie nieustannie przynosi niespodziewane zmiany.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1