Last Updated
:2025/12/08
lepiej nie mówić
IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic
言わないほうがいい / 話さないほうがいい
English Meaning
(idiomatic) Used when the speaker thinks a situation is so bad that talking about it will not help; It's better not to say
Quizzes for review
See correct answer
(慣用表現)状況があまりにも悪く、話しても何の役にも立たないと考えているときに使われる。言わないほうがいい。
(慣用表現)状況があまりにも悪く、話しても何の役にも立たないと考えているときに使われる。言わないほうがいい。
See correct answer
lepiej nie mówić
Kiedy zapytałem o przyczyny niepowodzeń w ostatnim projekcie, mój kolega odparł: 'lepiej nie mówić', bo temat wprowadzał tylko więcej negatywnych emocji.
See correct answer
最近のプロジェクトの失敗の原因について尋ねたとき、同僚は『話さないほうがいい』と答えました。なぜなら、その話題はさらなる否定的な感情を引き起こすだけだったからです。
最近のプロジェクトの失敗の原因について尋ねたとき、同僚は『話さないほうがいい』と答えました。なぜなら、その話題はさらなる否定的な感情を引き起こすだけだったからです。
See correct answer
Kiedy zapytałem o przyczyny niepowodzeń w ostatnim projekcie, mój kolega odparł: 'lepiej nie mówić', bo temat wprowadzał tylko więcej negatywnych emocji.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1