Last Updated :2025/12/08

posypać sobie głowę popiołem

Verb
idiomatic intransitive perfective

荒布をまとい、灰をかぶる(何かについて公に後悔を表明する)

English Meaning
(intransitive, idiomatic) to wear sackcloth and ashes (to publicly express regret for something)
What is this buttons?

自分の行いに対する批判を聞いたとき、彼は公に悔いを示すために粗布と灰を身にまとうことに決めた。

When he heard criticism of his actions, he decided to don sackcloth and ashes to publicly express remorse.

What is this buttons?

imperfective

Quizzes for review

See correct answer

(自動詞、慣用句) 荒布をまとい、灰をかぶる(何かについて公に後悔を表明する)

(自動詞、慣用句) 荒布をまとい、灰をかぶる(何かについて公に後悔を表明する)

See correct answer

posypać sobie głowę popiołem

Kiedy usłyszał krytykę za swoje działania, postanowił posypać sobie głowę popiołem, aby publicznie wyrazić skruchę.

See correct answer

自分の行いに対する批判を聞いたとき、彼は公に悔いを示すために粗布と灰を身にまとうことに決めた。

自分の行いに対する批判を聞いたとき、彼は公に悔いを示すために粗布と灰を身にまとうことに決めた。

See correct answer

Kiedy usłyszał krytykę za swoje działania, postanowił posypać sobie głowę popiołem, aby publicznie wyrazić skruchę.

Polish - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★