Last Updated
:2025/12/07
nie szata zdobi człowieka
IPA(Pronunciation)
Proverb
idiomatic
服装で人の価値が決まるわけではない。外見よりも中身が大切だという意味のことわざ。
English Meaning
(idiomatic) clothes don't make the man
Quizzes for review
See correct answer
(慣用句)服装で男は決まるわけではない
See correct answer
nie szata zdobi człowieka
Jak mówi stare przysłowie 'nie szata zdobi człowieka', nie warto oceniać ludzi po wyglądzie.
See correct answer
昔のことわざにもあるように、服装だけではその人の本質は測れないので、人は内面で評価されるべきです。
See correct answer
Jak mówi stare przysłowie 'nie szata zdobi człowieka', nie warto oceniać ludzi po wyglądzie.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1