Last Updated
:2025/12/07
raz na wozie, raz pod wozem
IPA(Pronunciation)
Proverb
idiomatic
物事には浮き沈みがあることを表すことわざ。良い時もあれば悪い時もあり、それを受け入れるべきだという意味。
English Meaning
(idiomatic) what goes up must come down, take the bitter with the sweet, you win some, you lose some
Quizzes for review
See correct answer
(慣用句)上がったものは必ず下がる、苦いものも甘いものも受け入れる、勝つこともあれば負けることもある
(慣用句)上がったものは必ず下がる、苦いものも甘いものも受け入れる、勝つこともあれば負けることもある
See correct answer
raz na wozie, raz pod wozem
W życiu, pełnym wzlotów i upadków, zawsze pamiętaj, że raz na wozie, raz pod wozem – przyjmij zarówno sukcesy, jak i porażki.
See correct answer
人生は浮き沈みがあるので、順調な日もあれば苦しい日もあることを忘れずに、成功も失敗も受け入れなさい。
See correct answer
W życiu, pełnym wzlotów i upadków, zawsze pamiętaj, że raz na wozie, raz pod wozem – przyjmij zarówno sukcesy, jak i porażki.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1