Last Updated
:2025/12/07
było, minęło
IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic
(慣用句)水は橋の下を流れる、水はダムを越えて流れる
English Meaning
(idiomatic) it's water under the bridge; it's water over the dam
Quizzes for review
See correct answer
(慣用句)水は橋の下を流れる、水はダムを越えて流れる
See correct answer
było, minęło
Pomimo ciężkich chwil, które przeżyliśmy, powinniśmy iść naprzód, bo było, minęło.
See correct answer
私たちが経験した辛い時期にもかかわらず、前に進むべきだ。もう水は橋の下に流れてしまった。
See correct answer
Pomimo ciężkich chwil, które przeżyliśmy, powinniśmy iść naprzód, bo było, minęło.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1