Last Updated
:2025/12/07
konia z rzędem temu, kto
IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic
何かが非常に難しい、またはほとんど不可能であることを示すポーランド語の慣用句
English Meaning
(idiomatic) There's a million dollars for whoever...; used to indicate that something is very hard or impossible to do
( canonical )
Quizzes for review
See correct answer
(慣用句) 誰にでも100万ドルはある...; 何かが非常に難しい、または不可能であることを示すときに使われる
(慣用句) 誰にでも100万ドルはある...; 何かが非常に難しい、または不可能であることを示すときに使われる
See correct answer
konia z rzędem temu, kto
Konia z rzędem temu, kto wynajdzie sposób na produkcję energii z wody morskiej, przyznamy nagrodę równą milionowi dolarów.
See correct answer
海水からエネルギーを生み出す方法を見つけた者には、100万ドルの報酬が与えられます。
See correct answer
Konia z rzędem temu, kto wynajdzie sposób na produkcję energii z wody morskiej, przyznamy nagrodę równą milionowi dolarów.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1