der Esel nennt sich immer zuerst
誰かが自分を他人より先に挙げたり、「私と君」のように自分を最初に言うのは行儀が悪い、利己的だ、とからかったりたしなめたりするときのことわざ。
Quizzes for review
ドイツ語圏(および他のいくつかの国)では、誰かが自分のことを最初に言及するときに言う(「私とあなた」、「私と私の友人」など)。
ドイツ語圏(および他のいくつかの国)では、誰かが自分のことを最初に言及するときに言う(「私とあなた」、「私と私の友人」など)。
der Esel nennt sich immer zuerst
Als ich mich gestern in der Runde vorstellte, erinnerte ich mich an das bekannte Sprichwort 'der Esel nennt sich immer zuerst', das darauf hinweist, dass es unhöflich ist, sich immer selbst an den Anfang zu setzen.
昨日の会議で自己紹介をしたとき、有名なことわざ「ろばはいつも自分を先に呼ぶ」を思い出し、常に自分を前に出すのは無礼であることを示していました。
昨日の会議で自己紹介をしたとき、有名なことわざ「ろばはいつも自分を先に呼ぶ」を思い出し、常に自分を前に出すのは無礼であることを示していました。
Als ich mich gestern in der Runde vorstellte, erinnerte ich mich an das bekannte Sprichwort 'der Esel nennt sich immer zuerst', das darauf hinweist, dass es unhöflich ist, sich immer selbst an den Anfang zu setzen.
German - Japanese
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1