Last Updated :2026/01/07

語るに落ちる

Hiragana
かたるにおちる
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
隠しておこうとした秘密や本音を、ふとしたきっかけや何気ない会話の中で自分から漏らしてしまうこと。 / 隠し事をしている人は、何かの拍子に自分の言動からその秘密や本心を露呈してしまうものである、という戒め。
Easy Japanese Meaning
ひみつにしたいことをつよくかくしても、あとでじぶんからまちがえて話してしまうようす
Chinese (Simplified) Meaning
谈话中无意间露出马脚 / 闲聊时不经意泄露秘密 / 先守口如瓶,后在另一次谈话中说漏嘴
Chinese (Traditional) Meaning
在閒聊中不慎說溜嘴,洩漏秘密 / 言談間露出馬腳,暴露真相 / 原本保密卻在另一場合無意吐露
Korean Meaning
말하다가 본의 아니게 비밀을 흘리다 / 이야기 중에 무심코 실토하다 / 말끝에 속내를 드러내다
Vietnamese Meaning
Lỡ miệng để lộ bí mật khi trò chuyện. / Vô tình tự bộc lộ sự thật vì trót nói ra. / Nói hớ làm lộ tẩy điều định giấu.
Tagalog Meaning
hindi sinasadyang mabunyag ang lihim habang nagkukuwentuhan / madulas ang dila at mailantad ang sekreto / mahayag ang itinatago sa sariling salita
What is this buttons?

He asked me about the secret, but I remembered the proverb 'to fall into speaking', and said nothing.

Chinese (Simplified) Translation

他向我询问那个秘密,但我想起了“多言招祸”的谚语,所以什么也没说。

Chinese (Traditional) Translation

他問我那個祕密,但我想起了「多言招禍」這句諺語,於是什麼也沒說。

Korean Translation

그는 내게 그 비밀을 물었지만, 나는 '말하면 탈이 난다'는 속담을 떠올려 아무 말도 하지 않았다.

Vietnamese Translation

Anh ấy hỏi tôi về bí mật đó, nhưng tôi nhớ đến câu tục ngữ 'nói ra sẽ tự hại mình' nên đã không nói gì.

Tagalog Translation

Tinanong niya sa akin ang lihim na iyon, ngunit naalala ko ang kasabihang "ang magsalita ay mauuwi sa kapahamakan", kaya hindi ako nagsalita。

What is this buttons?
Sense(1)

(idiomatic) to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

(idiomatic) to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion

See correct answer

語るに落ちる

彼は私にその秘密を尋ねたが、私は語るに落ちるということわざを思い出し、何も言わなかった。

See correct answer

He asked me about the secret, but I remembered the proverb 'to fall into speaking', and said nothing.

He asked me about the secret, but I remembered the proverb 'to fall into speaking', and said nothing.

See correct answer

彼は私にその秘密を尋ねたが、私は語るに落ちるということわざを思い出し、何も言わなかった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★