Last Updated :2026/01/06

尻尾を巻く

Hiragana
しっぽをまく
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
恐れをなして逃げ出すこと / 敗北を認めて引き下がること
Easy Japanese Meaning
まけてにげるようすをあらわすこと。いさぎよくあきらめて、そのばをはなれること。
Chinese (Simplified) Meaning
夹着尾巴逃走 / 认输服软 / 灰溜溜地撤退
Chinese (Traditional) Meaning
夾著尾巴逃走 / 認輸 / 落荒而逃
Korean Meaning
패배를 인정하고 물러서다 / 겁먹어 꼬리를 내리다 / 겁나서 달아나다
Vietnamese Meaning
cúp đuôi bỏ chạy / nhận thua, rút lui / quay đầu bỏ chạy
Tagalog Meaning
umamin ng pagkatalo / umatras nang duwag / tumakbong palayo dala ng takot
What is this buttons?

After the scandal came to light, the management had no choice but to tuck their tails between their legs.

Chinese (Simplified) Translation

丑闻曝光后,经营层只能夹着尾巴走了。

Chinese (Traditional) Translation

醜聞曝光後,經營層只能夾著尾巴離開。

Korean Translation

스캔들이 발각된 후, 경영진은 꼬리를 내릴 수밖에 없었다.

Vietnamese Translation

Sau khi vụ bê bối bị phanh phui, ban lãnh đạo đành phải cuốn đuôi chạy.

Tagalog Translation

Nang mabunyag ang iskandalo, wala nang magawa ang pamunuan kundi umatras.

What is this buttons?
Sense(1)

(idiomatic) to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run)

canonical

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

(idiomatic) to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run)

See correct answer

尻尾を巻く

スキャンダルが発覚した後、経営陣は尻尾を巻くしかなかった。

See correct answer

After the scandal came to light, the management had no choice but to tuck their tails between their legs.

After the scandal came to light, the management had no choice but to tuck their tails between their legs.

See correct answer

スキャンダルが発覚した後、経営陣は尻尾を巻くしかなかった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★