Last Updated :2026/01/06

せんりのみちもいっぽから

Kanji
千里の道も一歩から
Proverb
Japanese Meaning
どんなに長く遠い道のりでも、まずは最初の一歩を踏み出すことから始まる、ということ。大きな目標や困難な事業も、小さな一つの行動から始めることが大切だというたとえ。
Easy Japanese Meaning
とてもむずかしいことも、まずはちいさなひとつからはじめることがたいせつだといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
千里之行,始于足下 / 大事业从小步骤开始 / 凡事要从第一步做起
Chinese (Traditional) Meaning
千里之行,始於足下。 / 比喻再長的路或艱難的目標也要從第一步開始。 / 勉人從小處起步,循序漸進。
Korean Meaning
천리 길도 한 걸음부터 / 큰일도 작은 시작에서 비롯된다 / 긴 여정도 작은 한 걸음에서 시작된다
Vietnamese Meaning
Hành trình vạn dặm bắt đầu từ một bước chân. / Việc lớn bắt đầu từ những bước nhỏ. / Mọi việc đều khởi đầu từ bước đầu tiên.
Tagalog Meaning
Kahit mahabang lakbayin, sa unang hakbang nagsisimula. / Malalaking gawain ay nagmumula sa maliliit na pagsisimula. / Paalala na kailangan munang magsimula upang makarating sa layon.
What is this buttons?

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

Chinese (Simplified) Translation

他对开始新的生意感到不安,但我鼓励他说:“千里之行,始于足下。”

Chinese (Traditional) Translation

他對開始新的事業感到不安,但我鼓勵他說:「千里之行,始於足下。」

Korean Translation

그는 새로운 사업을 시작하는 것에 불안을 느꼈지만, 나는 그에게 ‘천 리 길도 한 걸음부터’라고 격려했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy cảm thấy lo lắng khi bắt đầu một công việc kinh doanh mới, nhưng tôi đã động viên anh rằng: "Ngàn dặm cũng bắt đầu từ một bước."

Tagalog Translation

Kinakabahan siya sa pagsisimula ng bagong negosyo, ngunit hinikayat ko siya, "Ang isang libong milyang paglalakbay ay nagsisimula sa isang hakbang."

What is this buttons?
Sense(1)

千里の道も一歩から: a journey of a thousand miles begins with a single step

romanization

Quizzes for review

せんりのみちもいっぽから

千里の道も一歩から: a journey of a thousand miles begins with a single step

See correct answer

せんりのみちもいっぽから

彼は新しいビジネスを始めることに不安を感じていましたが、私は彼に「せんりのみちもいっぽから」と励ましました。

See correct answer

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

See correct answer

彼は新しいビジネスを始めることに不安を感じていましたが、私は彼に「せんりのみちもいっぽから」と励ましました。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★