Last Updated
:2025/12/07
女賢しゅうして牛売り損なう
Hiragana
おんなさかしゅうしてうしうりそこなう / おんなさかしうしてうしうりそこなう
Proverb
Japanese Meaning
女性が利口ぶって理屈や計算に走りすぎると、かえって物事をしくじってしまうという戒めのことわざ。慎重さや知恵も行き過ぎれば実際の成果を損なう、という意味を含む。
Easy Japanese Meaning
女のひとはかしこすぎると、かんがえすぎて、たいせつなことにしっぱいするといういみ
Sense(1)
A clever woman can't sell a cow.
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
Quizzes for review
See correct answer
女賢しゅうして牛売り損なう
See correct answer
She is very smart, but as the proverb goes, 'A clever woman can't sell a cow,' she can't do everything well.
She is very smart, but as the proverb goes, 'A clever woman can't sell a cow,' she can't do everything well.
See correct answer
彼女は非常に賢いが、女賢しゅうして牛売り損なうということわざがあるように、全てをうまくやることはできない。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1