Last Updated :2025/12/24

浮気

Hiragana
うわき
Adjective
Japanese Meaning
気まぐれで、不誠実で、不誠実な / 陽気で派手な; 気まぐれな
Easy Japanese Meaning
こいびとやおっとがほかのひとをすきになり,あいじょうにそむくこと
Chinese (Simplified)
花心;不忠 / 轻浮;反复无常 / 浮华招摇;花哨
What is this buttons?

His fickle and unfaithful nature, sparked by a minor disagreement, gradually ate away at the trust that had been built up over years.

Chinese (Simplified) Translation

他善变的性格以一些微小的摩擦为契机,逐渐侵蚀了多年建立起来的信任关系。

What is this buttons?
Sense(1)

fickle, unfaithful, disloyal

Sense(2)

cheerful and showy; capricious

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

Quizzes for review

fickle, unfaithful, disloyal / cheerful and showy; capricious

See correct answer

浮気

彼の浮気な性格は、些細な摩擦をきっかけに長年築かれた信頼関係を徐々に蝕んでいった。

See correct answer

His fickle and unfaithful nature, sparked by a minor disagreement, gradually ate away at the trust that had been built up over years.

His fickle and unfaithful nature, sparked by a minor disagreement, gradually ate away at the trust that had been built up over years.

See correct answer

彼の浮気な性格は、些細な摩擦をきっかけに長年築かれた信頼関係を徐々に蝕んでいった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★