Last Updated
:2026/01/05
踏んだり蹴ったり
Hiragana
ふんだりけったり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
不運や悪いことが重なって起こるさまを表す慣用句。ひとつ悪いことが起こると、さらに次々と悪い出来事に見舞われる状況。
Easy Japanese Meaning
わるいことがつぎつぎにおこること
Chinese (Simplified) Meaning
祸不单行 / 雪上加霜 / 连连倒霉
Chinese (Traditional) Meaning
禍不單行 / 屋漏偏逢連夜雨 / 雪上加霜
Korean Meaning
엎친 데 덮친 격 / 설상가상 / 불행이 잇따라 닥침
Vietnamese Meaning
họa vô đơn chí / gặp tai ương liên tiếp, hết chuyện xấu này đến chuyện xấu khác / đã khổ càng thêm khổ
Tagalog Meaning
sunod-sunod na kamalasan / patung-patong na problema / dobleng malas
Sense(1)
it never rains but it pours
( canonical )
( romanization )
Quizzes for review
See correct answer
踏んだり蹴ったり
See correct answer
On top of failing the exam, I was dumped by my girlfriend. It never rains but it pours.
On top of failing the exam, I was dumped by my girlfriend. It never rains but it pours.
See correct answer
試験に落ちた上に、彼女に振られて、まさに踏んだり蹴ったりだ。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1