Source Word
踏んだり蹴ったり
Hiragana
ふんだりけったり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
不運や悪いことが重なって起こるさまを表す慣用句。ひとつ悪いことが起こると、さらに次々と悪い出来事に見舞われる状況。
Easy Japanese Meaning
わるいことがつぎつぎにおこること
Chinese (Simplified) Meaning
祸不单行 / 雪上加霜 / 连连倒霉
Chinese (Traditional) Meaning
禍不單行 / 屋漏偏逢連夜雨 / 雪上加霜
Korean Meaning
엎친 데 덮친 격 / 설상가상 / 불행이 잇따라 닥침
Vietnamese Meaning
họa vô đơn chí / gặp tai ương liên tiếp, hết chuyện xấu này đến chuyện xấu khác / đã khổ càng thêm khổ
Tagalog Meaning
sunod-sunod na kamalasan / patung-patong na problema / dobleng malas
Sense(1)
it never rains but it pours
( canonical )
( romanization )