Last Updated :2026/01/08

沙汰

Hiragana
さた
Noun
Japanese Meaning
沙汰:もともと砂金や米を得るために砂を水で洗い分けることから転じて、細かく選り分けること。また、物事の善悪や可否をよく調べて決めること。さらに、裁き・評定・知らせ・うわさなどの意味でも用いられる。
Easy Japanese Meaning
すなを水でながして、よいものだけをのこすこと。そこから、ひとやものをこまかくえらびわけること。
Chinese (Simplified) Meaning
淘洗砂土以获得金屑、米粒等的过程 / 引申:对事物或人进行精细筛选、甄别淘汰的过程
Chinese (Traditional) Meaning
洗淘沙土以取得砂金或米粒等有用之物。 / 引申:細密的篩選、甄別、淘汰。 / 精挑細選、去蕪存菁。
Korean Meaning
모래를 씻어 사금·쌀 따위를 가려내는 일 / 세밀한 선별·정선 / 도태
Indonesian
pencucian pasir untuk memperoleh sesuatu berharga (misalnya serbuk emas atau beras) / penyaringan halus atau seleksi yang sangat cermat
Vietnamese Meaning
Sự đãi cát để lấy thứ quý (như vụn vàng hoặc gạo) / Sự sàng lọc, tuyển chọn kỹ lưỡng
Tagalog Meaning
paghuhugas o pagsasala ng buhangin upang makuha ang mahalagang bahagi / masusing pagsasala o maingat na pagpili ng tao o bagay
What is this buttons?

He was washing away sand in the river all day to find gold.

Chinese (Simplified) Translation

他为了找到金子,在河里整整忙活了一天。

Chinese (Traditional) Translation

他為了找到黃金,在河裡整天淘沙。

Korean Translation

그는 돈을 찾기 위해 하루 종일 강에서 뒤적거리고 있었습니다.

Indonesian Translation

Dia menghabiskan seharian di sungai untuk mencari emas.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã làm ầm ĩ cả ngày bên bờ sông để tìm tiền.

Tagalog Translation

Ginugol niya ang buong araw sa ilog para maghanap ng ginto.

What is this buttons?
Sense(1)

washing away sand to obtain something desirable, such as gold dust or rice

Sense(2)

by extension, a fine-grained or careful sorting out or selection of something or someone

Sense(3)

the proper disposal or treatment of an issue

Sense(4)

a court case, a lawsuit, a trial

Sense(5)

a public affair, something in the court of public opinion

Sense(6)

an instruction or order

Sense(7)

a notification

Sense(8)

a reputation

Sense(9)

a rumor

Sense(10)

an action, event, or matter worth talking about: how things shake out

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

washing away sand to obtain something desirable, such as gold dust or rice / by extension, a fine-grained or careful sorting out or selection of something or someone

See correct answer

沙汰

彼は金を見つけるために、川で一日中沙汰をしていました。

See correct answer

He was washing away sand in the river all day to find gold.

He was washing away sand in the river all day to find gold.

See correct answer

彼は金を見つけるために、川で一日中沙汰をしていました。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★