Last Updated
:2025/12/22
沈魚落雁
Hiragana
ちんぎょらくがん
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
絶世の美女を形容する成語。あまりの美しさに、泳いでいた魚は沈み、水辺を飛ぶ雁は落ちるというたとえ。『傾国美女』に同じ。
Easy Japanese Meaning
とてもうつくしいひとをほめることばでさかながしずみとりがおちるほどのこと
Chinese (Simplified)
形容女子容貌极美,令人惊艳。 / 比喻美貌惊人,连鱼雁也为之失态。 / 对绝世美貌的夸张比喻。
Sense(1)
(idiomatic) Beauty truly can be stunning. Lit. Such was her beauty that, in a fluster, fish sank to the bottom of the sea and geese dropped from the sky.
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
Quizzes for review
(idiomatic) Beauty truly can be stunning. Lit. Such was her beauty that, in a fluster, fish sank to the bottom of the sea and geese dropped from the sky.
See correct answer
沈魚落雁
See correct answer
Her beauty is truly breathtaking.
See correct answer
彼女の美しさはまさに沈魚落雁だ。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1