Last Updated:2024/06/24

(idiomatic) Beauty truly can be stunning. Lit. Such was her beauty that, in a fluster, fish sank to the bottom of the sea and geese dropped from the sky.

See correct answer

沈魚落雁

Edit Histories(0)
Source Word

沈魚落雁

Hiragana
ちんぎょらくがん
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
絶世の美女を形容する成語。あまりの美しさに、泳いでいた魚は沈み、水辺を飛ぶ雁は落ちるというたとえ。『傾国美女』に同じ。
Easy Japanese Meaning
とてもうつくしいひとをほめることばでさかながしずみとりがおちるほどのこと
Chinese (Simplified)
形容女子容貌极美,令人惊艳。 / 比喻美貌惊人,连鱼雁也为之失态。 / 对绝世美貌的夸张比喻。
What is this buttons?

Her beauty is truly breathtaking.

Chinese (Simplified) Translation

她的美貌真是沉鱼落雁。

What is this buttons?
Sense(1)

(idiomatic) Beauty truly can be stunning. Lit. Such was her beauty that, in a fluster, fish sank to the bottom of the sea and geese dropped from the sky.

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★