Last Updated :2025/12/31

恵む

Hiragana
めぐむ
Verb
Japanese Meaning
祝福する / 慈悲を示す
Easy Japanese Meaning
こまっているひとにやさしいこころでひつようなものをあたえる
Chinese (Simplified) Meaning
施恩 / 赐福 / 怜悯
Chinese (Traditional) Meaning
祝福 / 施予憐憫 / 施恩
Korean Meaning
축복하다 / 자비를 베풀다 / 은혜를 베풀다
Vietnamese Meaning
ban phúc / rủ lòng thương / bố thí
What is this buttons?

He sought ways not to bless people with mere handouts, but to promote long-term independence through education and vocational training.

Chinese (Simplified) Translation

他不是单纯通过施舍来帮助人们,而是探索通过教育和职业培训来促进长期自立的方法。

Chinese (Traditional) Translation

他不是單純以施捨來幫助人們,而是尋求透過教育與職業訓練來促進他們長期自立的方法。

Korean Translation

그는 단순한 시혜로 사람들을 돕는 것이 아니라, 교육과 직업 훈련을 통해 장기적인 자립을 촉진하는 방법을 모색했다.

Vietnamese Translation

Ông ấy không chỉ giúp đỡ người ta bằng những việc bố thí đơn thuần, mà còn tìm cách thúc đẩy sự tự lập lâu dài thông qua giáo dục và đào tạo nghề.

What is this buttons?
Sense(1)

to show mercy to

Sense(2)

to bless

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Quizzes for review

See correct answer

恵む

彼は単なる施しで人々を恵むのではなく、教育と職業訓練を通じて長期的な自立を促す方法を模索した。

See correct answer

He sought ways not to bless people with mere handouts, but to promote long-term independence through education and vocational training.

He sought ways not to bless people with mere handouts, but to promote long-term independence through education and vocational training.

See correct answer

彼は単なる施しで人々を恵むのではなく、教育と職業訓練を通じて長期的な自立を促す方法を模索した。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★