おろか
foolish
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal past )
( informal past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( formal )
( formal )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal past )
( formal past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional )
( conditional )
( conditional past )
( conditional past )
( volitional )
( volitional )
( adverbial )
( adverbial )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
( table-tags )
( inflection-template )
( irrealis stem )
( irrealis stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( realis stem )
( realis stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( negative )
( negative )
( contrastive )
( contrastive )
( causative )
( causative )
( conditional )
( conditional )
( past )
( past )
( past )
( past )
( adverbial )
( adverbial )
Quizzes for review
彼がプロジェクトの失敗を誰のせいにもせず冷静に分析するよう求めたのは意外だったが、後になって判明したのは、彼の提案が根本的におろかでありチームに深刻な損失を招いたということだった。
It was surprising that he asked for a calm analysis of the project's failure without blaming anyone, but what later became clear was that his proposal was fundamentally foolish and had caused serious losses to the team.
It was surprising that he asked for a calm analysis of the project's failure without blaming anyone, but what later became clear was that his proposal was fundamentally foolish and had caused serious losses to the team.
彼がプロジェクトの失敗を誰のせいにもせず冷静に分析するよう求めたのは意外だったが、後になって判明したのは、彼の提案が根本的におろかでありチームに深刻な損失を招いたということだった。
Japanese - English
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1