Last Updated:2025/09/22

It was surprising that he asked for a calm analysis of the project's failure without blaming anyone, but what later became clear was that his proposal was fundamentally foolish and had caused serious losses to the team.

See correct answer

彼がプロジェクトの失敗を誰のせいにもせず冷静に分析するよう求めたのは意外だったが、後になって判明したのは、彼の提案が根本的におろかでありチームに深刻な損失を招いたということだった。

Edit Histories(0)
Source Sentence

It was surprising that he asked for a calm analysis of the project's failure without blaming anyone, but what later became clear was that his proposal was fundamentally foolish and had caused serious losses to the team.

Chinese (Simplified) Translation

他要求不要把项目失败归咎于任何人,而是冷静地进行分析,这令人感到意外;但后来证明,他的提议从根本上就是愚蠢的,给团队造成了严重损失。

Chinese (Traditional) Translation

他要求大家冷靜地分析專案失敗,不責怪任何人,這讓人感到意外;但後來發現,他的提案從根本上是愚蠢的,並且給團隊帶來了嚴重的損失。

Korean Translation

그가 프로젝트의 실패를 누구의 탓으로 돌리지 않고 냉정하게 분석하라고 요구한 것은 의외였지만, 나중에 드러난 것은 그의 제안이 근본적으로 어리석었고 팀에 심각한 손실을 초래했다는 점이었다.

Indonesian Translation

Mengejutkan bahwa dia meminta agar kegagalan proyek dianalisis dengan tenang tanpa menyalahkan siapa pun, tetapi kemudian terungkap bahwa usulnya pada dasarnya bodoh dan telah menyebabkan kerugian serius bagi tim.

Vietnamese Translation

Việc anh ấy yêu cầu phân tích thất bại của dự án một cách bình tĩnh mà không đổ lỗi cho ai là điều bất ngờ, nhưng sau này người ta nhận ra rằng đề xuất của anh ấy vốn dĩ rất ngu ngốc và đã khiến đội chịu tổn thất nặng nề。

Tagalog Translation

Nakakagulat na hiniling niyang suriin nang mahinahon ang pagkabigo ng proyekto nang hindi sinisisi ang sinuman, ngunit kalaunan ay nalaman na ang kanyang mungkahi ay talagang hangal at nagdulot ng malubhang pagkalugi sa koponan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★