Edit histories of dictionaries(46)
Edited 5 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/brɪdʒ ðə ɡæp/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
ギャップを埋める
Example Sentence
The conference aimed to bridge the gap between theoretical research and practical applications.
その会議は理論研究と実際の応用の間の溝を埋めることを目的としていました。
Edited 5 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/ˈɔːl.məʊst ˈɔːl.weɪz/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
ほとんどいつも
Example Sentence
He almost always forgets his umbrella when it starts raining.
彼は雨が降り始めると、ほぼいつも傘を忘れてしまう。
Edited 5 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/fɔɹ fɪr ðæt/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
~しないように
Example Sentence
She closed the window for fear that the cold air might seep in.
彼女は冷たい空気が入り込むのを恐れて窓を閉めました。
Edited 5 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/ˈnʌθɪŋ ɪz ˈbɛtə ðæn/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
これ以上のものはない. なにも~より良いものはない
Example Sentence
Nothing is better than enjoying a cozy evening with a good book.
良い本を片手にくつろいだ夜を過ごすことほど、何にも勝るものはありません。
Edited 5 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/ˈklɒkɪŋ ˈaʊərz/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
時間を打刻する
Example Sentence
He has been clocking hours at the community center to help others and gain valuable experience.
彼は地域センターで作業時間を記録しながら、他の人々を支援し、貴重な経験を積んでいます。
Edited 6 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/meɪk wʌnˈsɛlf ˌʌndərˈstʊd/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
理解してもらう
Example Sentence
When traveling in a new country, it's essential to learn basic expressions to make oneself understood.
新しい国を旅行する際には、自分の言いたいことが伝わるように基本的な表現を覚えることが不可欠です。
Edited 6 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/riːtʃ ən əˈɡriːmənt/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
合意に達する
Example Sentence
After lengthy discussions, the committee managed to reach an agreement on the proposed changes.
長い議論の末、委員会は提案された変更点について合意に達することができた。
Edited 6 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
移行する
Example Sentence
Many organizations are starting to shift toward sustainable practices to reduce their environmental impact.
多くの組織が環境への影響を減らすために、持続可能な慣行へと転換し始めています.
Edited 6 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/mʌtʃ lɛs/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
まして~はない
Example Sentence
He doesn't have time to relax, much less travel to exotic locations.
彼はリラックスする時間がない、まして異国の地を旅行する余裕はない。
Edited 6 months ago
Addition of item ( Adopted )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/ˈbʌtəflaɪz ɪn jɔː ˈstʌmək/
Parts of speech
フレーズ
Meaning(Japanese)
とても緊張する
Example Sentence
She felt butterflies in her stomach as she waited for her interview results.
彼女は面接の結果を待っている間、お腹の中に蝶々が舞っているような感覚を覚えた.