Last Updated:2025/08/21
Sentence
彼が恩恵に感謝すると、私は「どういたしまして」と答えました。
When he thanked me for the favor, I replied, 'don't mention it'.
Quizzes for review
Kiedy podziękował mi za przysługę, odpowiedziałem: 'nie ma o czym mówić'.
See correct answer
彼が恩恵に感謝すると、私は「どういたしまして」と答えました。
See correct answer
Kiedy podziękował mi za przysługę, odpowiedziałem: 'nie ma o czym mówić'.
Related words
nie ma o czym mówić
IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic
literally
言わないでください (どういたしまして) / 話すことは何もない,語るほどのことではない,気にするほどのことではない
English Meaning
(idiomatic) don't mention it (you're welcome) / (literally) Used when the speaker thinks there is nothing to say; there's nothing to tell!
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
