Last Updated:2025/08/21
Sentence
記者との会話中、政治家はまるで空中から引き出すかのように、驚くべき陰謀論を話し始め、メディアに大きな衝撃を与えました。
During the conversation with the journalist, the politician started to pull out of thin air surprising conspiracy theories that stirred up a media frenzy.
Quizzes for review
Podczas rozmowy z dziennikarzem, polityk zaczął brać z sufitu zaskakujące teorie spiskowe, które wywołały burzę w mediach.
See correct answer
記者との会話中、政治家はまるで空中から引き出すかのように、驚くべき陰謀論を話し始め、メディアに大きな衝撃を与えました。
記者との会話中、政治家はまるで空中から引き出すかのように、驚くべき陰謀論を話し始め、メディアに大きな衝撃を与えました。
See correct answer
Podczas rozmowy z dziennikarzem, polityk zaczął brać z sufitu zaskakujące teorie spiskowe, które wywołały burzę w mediach.
Related words
brać z sufitu
IPA(Pronunciation)
Verb
idiomatic
imperfective
transitive
根拠なく持ち出す / でっちあげる / 適当に作る
English Meaning
(transitive, idiomatic) to pull out of thin air, to confabulate, to cook up, to make up
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
