Last Updated:2025/08/28
Sentence
危機の中で君主が亡くなると、『王は死んだ、新しい王万歳!』という格言が即座のリーダーシップ交代を強調するために宣言されました。
When the monarch passed away amid the crisis, the saying 'The king is dead, long live the king!' was proclaimed to underline the immediate change in leadership.
Quizzes for review
Cuando el monarca falleció en medio de la crisis, se proclamó a rey muerto, rey puesto para subrayar el cambio inmediato de liderazgo.
See correct answer
危機の中で君主が亡くなると、『王は死んだ、新しい王万歳!』という格言が即座のリーダーシップ交代を強調するために宣言されました。
危機の中で君主が亡くなると、『王は死んだ、新しい王万歳!』という格言が即座のリーダーシップ交代を強調するために宣言されました。
See correct answer
Cuando el monarca falleció en medio de la crisis, se proclamó a rey muerto, rey puesto para subrayar el cambio inmediato de liderazgo.
Related words
CEFR: B2
a rey muerto, rey puesto
IPA(Pronunciation)
Phrase
王は死んだ、王万歳! / 古いものは捨て、新しいものを取り入れよう
English Meaning
The king is dead, long live the king! / out with the old, in with the new
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
