激しい瞬間には、対立がどうにもならないかのように感じられるかもしれませんが、諺にもあるように「人は激しく衝突しても、すぐに仲直りするものだ」ということで、すぐにすべてが許されます。
In heated moments it may seem as if the conflict is irresolvable, but as the proverb goes, 'It is normal for people to fight fiercely and then suddenly reconcile,' and soon everything is forgiven.
Quizzes for review
In hitzigen Momenten mag es scheinen, als ob der Konflikt unüberbrückbar wäre, doch wie es heißt: Pack schlägt sich, Pack verträgt sich, und schon ist alles vergeben.
激しい瞬間には、対立がどうにもならないかのように感じられるかもしれませんが、諺にもあるように「人は激しく衝突しても、すぐに仲直りするものだ」ということで、すぐにすべてが許されます。
激しい瞬間には、対立がどうにもならないかのように感じられるかもしれませんが、諺にもあるように「人は激しく衝突しても、すぐに仲直りするものだ」ということで、すぐにすべてが許されます。
In hitzigen Momenten mag es scheinen, als ob der Konflikt unüberbrückbar wäre, doch wie es heißt: Pack schlägt sich, Pack verträgt sich, und schon ist alles vergeben.
Related words
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
人々(特に衝動的な人々)が大きな喧嘩や敵意を持った後、突然再び友好的になることは普通のことです。
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
