予期せぬ贈り物、例えば古い本を受け取ったとき、ことわざ「もらい物には口を出すな」を思い出し、感謝の気持ちでその贈り物を受け入れます。
When one receives an unexpected gift, like an old book, one recalls the proverb 'don't look a gift horse in the mouth' and accepts the gift with gratitude.
Quizzes for review
Lorsqu'on reçoit un cadeau inattendu, comme un vieux livre, on se rappelle l'adage 'à cheval donné on ne regarde pas la bride' et l'on accepte le présent avec gratitude.
予期せぬ贈り物、例えば古い本を受け取ったとき、ことわざ「もらい物には口を出すな」を思い出し、感謝の気持ちでその贈り物を受け入れます。
予期せぬ贈り物、例えば古い本を受け取ったとき、ことわざ「もらい物には口を出すな」を思い出し、感謝の気持ちでその贈り物を受け入れます。
Lorsqu'on reçoit un cadeau inattendu, comme un vieux livre, on se rappelle l'adage 'à cheval donné on ne regarde pas la bride' et l'on accepte le présent avec gratitude.
Related words
à cheval donné on ne regarde pas la bride
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
