Last Updated:2026/01/03
Sentence
He decided to live in an out-of-the-way place to escape from the hustle and bustle of the city.
Chinese (Simplified) Translation
他为了逃离都市的喧嚣,决定住进一个隐居处。
Chinese (Traditional) Translation
他為了逃離都市的喧囂,決定住進一處隱居處。
Korean Translation
그는 도시의 소란을 피해 은신처에 살기로 결심했다.
Vietnamese Translation
Anh ấy quyết định sống ở một chốn ẩn náu để tránh xa sự ồn ào của thành phố.
Quizzes for review
See correct answer
He decided to live in an out-of-the-way place to escape from the hustle and bustle of the city.
He decided to live in an out-of-the-way place to escape from the hustle and bustle of the city.
See correct answer
彼は都会の喧騒から逃れるために、かくれがに住むことを決めた。
Related words
かくれが
Kanji
隠れ家
Noun
Japanese Meaning
人目を避けてひっそりと暮らす住まい。隠れ家。 / 世間から隔絶された、静かで落ち着ける場所。 / 秘密の集会や活動などを行うために、人目につかないように設けた場所。
Easy Japanese Meaning
人にあまり知られないひっそりした場所やこっそり休むところ
Chinese (Simplified) Meaning
偏僻处 / 僻静之所 / 隐蔽的去处
Chinese (Traditional) Meaning
藏身處 / 隱蔽去處 / 僻靜之所
Korean Meaning
은신처 / 아지트 / 외딴 곳
Vietnamese Meaning
chỗ ẩn náu / nơi ẩn dật hẻo lánh / chốn riêng tư kín đáo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
