Last Updated:2026/01/07
Sentence
His mind was in confusion like a tangled thread.
Chinese (Simplified) Translation
他的心像乱麻一样混乱。
Chinese (Traditional) Translation
他的心像亂成一團的繩子一樣混亂。
Korean Translation
그의 마음은 얽힌 끈처럼 혼란스러웠다.
Vietnamese Translation
Trái tim anh rối bời như một sợi dây bị rối.
Tagalog Translation
Ang kanyang puso ay naguguluhan, parang nagulong pisi.
Quizzes for review
See correct answer
His mind was in confusion like a tangled thread.
See correct answer
彼の心は乱れ緒のように混乱していた。
Related words
乱れ緒
Hiragana
みだれお
Noun
archaic
historical
Japanese Meaning
乱れて絡みあった緒・糸のこと / 奈良時代の官人が着用した、緒が乱れた形状の藁製の草履の一種
Easy Japanese Meaning
むかしのやくそくで、役人がはくくつにつけた、からまったおびのようなひも
Chinese (Simplified) Meaning
缠乱的丝线 / (历史,古)奈良时代官员所穿的一种草鞋
Chinese (Traditional) Meaning
(古語)糾結的線 / (歷史、古語)奈良時代(8世紀)官員所穿的一種草鞋
Korean Meaning
고어: 엉킨 실 / 역사: 일본 나라 시대 관료가 신던 짚신의 한 종류
Vietnamese Meaning
(nghĩa cổ) sợi chỉ rối / (lịch sử, cổ) loại dép rơm của quan lại thời Nara (thế kỷ 8)
Tagalog Meaning
buhol-buhol na sinulid / sinaunang sandalyas na yari sa dayami ng mga opisyal noong panahong Nara
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
