On New Year's morning, when my grandmother called out "Pound the mochi," the whole family took turns using the wooden mallet to pound the rice cakes.
新年早晨,祖母一喊“捣年糕”,全家人就轮流用杵捣年糕。
新年早晨,祖母一喊「搗年糕」,全家人便輪流拿著杵搗年糕。
설날 아침, 할머니가 ‘떡 쳐라’고 외치자 가족 모두가 교대로 떡메로 떡을 찧었다.
Pada pagi Tahun Baru, ketika nenek berseru 'Mochitsuke!', seluruh anggota keluarga bergantian menggunakan alu untuk menumbuk mochi.
Sáng ngày đầu năm, khi bà hô "Giã bánh!", cả gia đình thay phiên nhau dùng chày giã bánh mochi.
Sa umaga ng Bagong Taon, nang isigaw ng lola namin na "Mochi-tsuke!", pinalitan-pinalitan ng buong pamilya ang paggamit ng kahoy na pamalo para pukpukin ang mochi.
Quizzes for review
On New Year's morning, when my grandmother called out Pound the mochi,
the whole family took turns using the wooden mallet to pound the rice cakes.
On New Year's morning, when my grandmother called out Pound the mochi,
the whole family took turns using the wooden mallet to pound the rice cakes.
正月の朝、祖母が「餅つけ」と掛け声をかけると、家族全員が交代で杵を使って餅を搗いた。
Related words
餅つけ
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
