He is planning a celebration party even though the exam results have not yet been released. It's exactly like counting one's chickens before they're hatched.
他还没拿到考试成绩,就在计划合格庆祝会,简直是在没捕到狸就先算狸皮的账。
他還沒收到考試結果就計劃合格慶祝派對。簡直是在做沒有把握的打算。
그는 아직 시험 결과가 나오지도 않았는데 합격 축하 파티를 계획하고 있다. 정말 잡지도 못한 너구리 가죽을 세는 격이다.
Dia merencanakan pesta untuk merayakan kelulusannya padahal hasil ujian belum keluar. Itu benar-benar menghitung ayam sebelum menetas.
Anh ấy vẫn chưa có kết quả thi nhưng đã lên kế hoạch tổ chức tiệc mừng đỗ. Đúng là "đếm gà trước khi nở".
Nagpaplano na siya ng party para ipagdiwang ang pagkapasa kahit hindi pa lumalabas ang resulta ng pagsusulit. Talagang nagbibilang siya ng sisiw bago mapisa.
Quizzes for review
He is planning a celebration party even though the exam results have not yet been released. It's exactly like counting one's chickens before they're hatched.
He is planning a celebration party even though the exam results have not yet been released. It's exactly like counting one's chickens before they're hatched.
彼はまだ試験の結果が出ていないのに、合格祝いのパーティーを計画している。まさに捕らぬ狸の皮算用だ。
Related words
捕らぬ狸の皮算用
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
