Because a storm was approaching, the captain decided to change course and instructed the crew to respond promptly.
由于暴风雨临近,船长决定改变航向,指示船员迅速应对。
由於風暴接近,船長決定改變航向,並指示船員迅速應對。
폭풍이 접근하자 선장은 항로를 변경하기로 결정하고 승무원들에게 신속히 대응하라고 지시했다.
Dengan mendekatnya badai, kapten memutuskan untuk mengubah haluan dan menginstruksikan awak kapal agar segera bertindak.
Vì cơn bão sắp đến, thuyền trưởng quyết định đổi hướng hành trình và ra lệnh cho thủy thủ đoàn xử lý ngay lập tức.
Dahil sa paglapit ng bagyo, nagpasya ang kapitan na baguhin ang kurso at inutusan ang mga tripulante na agad na tumugon.
Quizzes for review
Because a storm was approaching, the captain decided to change course and instructed the crew to respond promptly.
Because a storm was approaching, the captain decided to change course and instructed the crew to respond promptly.
嵐の接近で船長は針路を変えることを決め、乗組員に速やかな対応を指示した。
Related words
針路
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
