Last Updated:2026/01/04
Sentence
The regret at parting with him deeply hurt my heart.
Chinese (Simplified) Translation
与他的惜别深深地伤了我的心。
Chinese (Traditional) Translation
與他的惜別深深傷害了我的心。
Korean Translation
그와의 이별은 내 마음을 깊이 상하게 했습니다.
Vietnamese Translation
Việc phải chia ly với anh ấy đã làm tổn thương sâu sắc trái tim tôi.
Tagalog Translation
Ang pamamaalam sa kanya ay malalim na nasaktan ang aking puso.
Quizzes for review
See correct answer
The regret at parting with him deeply hurt my heart.
See correct answer
彼との惜別は私の心を深く傷つけました。
Related words
惜別
Hiragana
せきべつ
Noun
Japanese Meaning
別れを惜しむこと、別離を悲しみ残念に思う気持ち。
Easy Japanese Meaning
ひととわかれるときまだいっしょにいたいとおもうかなしいきもち
Chinese (Simplified) Meaning
离别的惋惜之情 / 分别时的不舍与伤感 / 惜别之情
Chinese (Traditional) Meaning
對離別的惋惜 / 告別時的依依不捨 / 難捨的離情
Korean Meaning
작별의 아쉬움 / 이별의 애석함 / 이별을 아쉬워하는 마음
Vietnamese Meaning
nỗi luyến tiếc khi chia tay / sự bịn rịn lúc chia ly / niềm tiếc nhớ khi từ biệt
Tagalog Meaning
panghihinayang sa pamamaalam / lungkot sa paghihiwalay / paninimdim sa paglisan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
