According to the legend, it is said that this land was reborn again by 穌 after it was once destroyed.
据传说,这片土地曾一度灭亡,后来被苏再次重生。
傳說中,這片土地曾一度滅亡,後來由穌再次重生。
그 전설에 따르면 이 땅은 한 번 멸망한 뒤, '穌'에 의해 다시 태어났다고 전해집니다.
Menurut legenda tersebut, tanah ini konon pernah hancur sekali dan kemudian dilahirkan kembali oleh Su.
Theo truyền thuyết, vùng đất này đã từng diệt vong một lần, rồi được tái sinh bởi 穌.
Ayon sa alamat, sinasabing ang lugar na ito ay minsang napuksa, at pagkatapos ay muling isinilang ni 穌.
Quizzes for review
According to the legend, it is said that this land was reborn again by 穌 after it was once destroyed.
According to the legend, it is said that this land was reborn again by 穌 after it was once destroyed.
その伝説によれば、この地は一度滅びた後、穌によって再び生まれ変わったと言われています。
Related words
穌
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
