Last Updated:2024/06/24
According to the legend, it is said that this land was reborn again by 穌 after it was once destroyed.
See correct answer
その伝説によれば、この地は一度滅びた後、穌によって再び生まれ変わったと言われています。
Edit Histories(0)
Source Sentence
According to the legend, it is said that this land was reborn again by 穌 after it was once destroyed.
Chinese (Simplified) Translation
据传说,这片土地曾一度灭亡,后来被苏再次重生。
Chinese (Traditional) Translation
傳說中,這片土地曾一度滅亡,後來由穌再次重生。
Korean Translation
그 전설에 따르면 이 땅은 한 번 멸망한 뒤, '穌'에 의해 다시 태어났다고 전해집니다.
Indonesian Translation
Menurut legenda tersebut, tanah ini konon pernah hancur sekali dan kemudian dilahirkan kembali oleh Su.
Vietnamese Translation
Theo truyền thuyết, vùng đất này đã từng diệt vong một lần, rồi được tái sinh bởi 穌.
Tagalog Translation
Ayon sa alamat, sinasabing ang lugar na ito ay minsang napuksa, at pagkatapos ay muling isinilang ni 穌.