Last Updated:2025/08/28
See correct answer
(慣用句) 自分の巣を汚す、自ら足を撃つ / (慣用句) 自らの顔を傷つけるために自分の鼻を切り落とす
Edit Histories(0)
Source Word
tirar piedras contra el propio tejado
Verb
idiomatic
(慣用句) 自分の巣を汚す、自ら足を撃つ / (慣用句) 自らの顔を傷つけるために自分の鼻を切り落とす
English Meaning
(idiomatic) to foul your own nest, to shoot oneself in the foot / (idiomatic) to cut off one's nose to spite one's face
( first-person present singular )
( first-person preterite singular )
( participle past )