Last Updated:2025/08/28
See correct answer

(慣用句) ラクダの背骨を折った藁

Edit Histories(0)
Source Word

la gota que colmó el vaso

Noun
feminine idiomatic uncountable

(慣用句) ラクダの背骨を折った藁

English Meaning
(idiomatic) the straw that broke the camel's back
What is this buttons?

イベントの計画で次々とトラブルが重なった後、ラクダの背中を折る一撃となったのは、直前になってケータリングがキャンセルされたことでした.

After a series of setbacks in planning the event, the straw that broke the camel's back was the last-minute cancellation of the catering service.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★