Last Updated:2025/10/30

la plăcinte înainte, la război înapoi

See correct answer

誰もが心地よいものは好むが、苦労と危険を伴うことは進んで行おうとしない / 楽しいものに惹かれるが、困難でリスクのあるものには手を出さない

Edit Histories(0)
Source Word

la plăcinte înainte, la război înapoi

Proverb

誰もが心地よいものは好むが、苦労と危険を伴うことは進んで行おうとしない / 楽しいものに惹かれるが、困難でリスクのあるものには手を出さない

English Meaning
everyone likes pleasant things, no one wants to do the hard and dangerous ones.
What is this buttons?

人々はしばしば「お菓子のときは先に、戦のときは後ろに」と言い、それが誰もが心地よいものを好むことを示しています。

People often say 'First to the pies, last at war,' to show that everyone prefers what is comfortable.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★