Last Updated:2025/08/21
人生の困難な時期には、悪いバレリーナはスカートの裾さえも邪魔になるということがよく思い出され、些細な欠点が大きな長所を覆い隠すことを示しています。
See correct answer
W trudnych momentach życia przypomina się, że złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy, co pokazuje, jak nawet niewielkie wady mogą przesłonić większe zalety.
Edit Histories(0)
Source Sentence
人生の困難な時期には、悪いバレリーナはスカートの裾さえも邪魔になるということがよく思い出され、些細な欠点が大きな長所を覆い隠すことを示しています。
In challenging times of life, it is often reminded that for a bad dancer, even the hem of a skirt becomes a hindrance, showing how even slight flaws can overshadow greater strengths.