Last Updated:2025/08/28
詐欺に遭った後、ルイスは新たな投資の機会に直面するたびに『火傷した猫は冷たい水から逃げる』という諺を実践します。
See correct answer
Tras haber caído en una estafa, Luis aplica el dicho 'gato escaldado del agua fría huye' cada vez que se enfrenta a nuevas oportunidades de inversión.
Edit Histories(0)
Source Sentence
詐欺に遭った後、ルイスは新たな投資の機会に直面するたびに『火傷した猫は冷たい水から逃げる』という諺を実践します。
After having fallen for a scam, Luis uses the saying 'once bitten, twice shy' every time he faces new investment opportunities.