Last Updated:2025/08/21

(自動詞、慣用句) 非常に幸運なことが起こったときに言う

See correct answer

łapać Pana Boga za nogi

Edit Histories(0)
Source Word

łapać Pana Boga za nogi

Verb
idiomatic imperfective intransitive

非常に幸運なことが起こったときに言うという意味の自動詞・慣用句

English Meaning
(intransitive, idiomatic) to be on cloud nine (said when something very auspicious has happened to someone)
What is this buttons?

素晴らしい知らせを受け取った後、マレクは大喜びし始め、それは彼が非常に幸せであることを意味していた。

After receiving great news, Marek began to be on cloud nine, meaning he was extremely happy.

What is this buttons?

perfective

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★